Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Judges 5


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDOUAI-RHEIMS
1 In that day, Deborah and Barak, the son of Abinoam, sang out, saying:1 In that day Debbora and Barac son of Abinoem sung, and said:
2 “All you of Israel who have willingly offered your lives to danger, bless the Lord!2 O you of Israel, that have willingly offered your lives to danger, bless the Lord.
3 Listen, O kings! Pay attention, O princes! It is I, it is I, who will sing to the Lord. I will sing a psalm to the Lord, the God of Israel!3 Hear, O ye kings, give ear, ye princes: It is I, it is I, that will sing to the Lord, I will sing to the Lord the God of Israel.
4 O Lord, when you departed from Seir, and you crossed through the regions of Edom, the earth and the heavens were moved, and the clouds rained down water.4 O Lord, when thou wentest out of Seir, and passedst by the regions of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped water.
5 The mountains flowed away before the face of the Lord, and Sinai, before the face of the Lord God of Israel.5 The mountains melted before the face of the Lord, and Sinai before the face of the Lord the God of Israel.
6 In the days of Shamgar, the son of Anath, in the days of Jael, the paths were quiet. And whoever entered by them, walked along rough byways.6 In the days of Samgar the son of Anath, in the days of Jahel the paths rested: and they that went by them, walked through by-ways.
7 The strong men ceased, and they rested in Israel, until Deborah rose up, until a mother rose up in Israel.7 The valiant men ceased, and rested in Israel: until Debbora arose, a mother arose in Israel.
8 The Lord chose new wars, and he himself overturned the gates of the enemies. A shield with a spear was not seen among the forty thousand of Israel.8 The Lord chose new wars, and he himself overthrew the gates of the enemies: a shield and spear was not seen among forty thousand of Israel.
9 My heart loves the leaders of Israel. All you who, of your own free will, offered yourselves during a crisis, bless the Lord.9 My heart loveth the princes of Israel: O you that of your own good will offered yourselves to danger, bless the Lord.
10 You who ride upon donkeys laboring, and you who sit in judgment, and you who walk along the way, speak out.10 Speak, you that ride upon fair asses, and you that sit in judgment, and walk in the way.
11 Where the chariots were struck together, and the army of the enemies was choked, in that place, let the justices of the Lord be described, and let his clemency be for the brave of Israel. Then did the people of the Lord descend to the gates, and obtain leadership.11 Where the chariots were dashed together, and the army of the enemies was choked, there let the justices of the Lord be rehearsed, and his clemency towards the brave men of Israel: then the people of the Lord went down to the gates, and obtained the sovereignty.
12 Rise up, rise up, O Deborah! Rise up, rise up, and speak a canticle! Rise up, Barak, and seize your captives, O son of Abinoam.12 Arise, arise, O Debbora, arise, arise, and utter a canticle. Arise, Barac, and take hold of thy captives, O son of Abinoem.
13 The remnants of the people were saved. The Lord contended with the strong.13 The remnants of the people are saved, the Lord hath fought among the valiant ones.
14 Out of Ephraim, he destroyed those with Amalek, and after him, out of Benjamin, those of your people, O Amalek. From Machir, there descended leaders, and from Zebulun, those who led the army to war.14 Out of Ephraim he destroyed them into Amalec, and after him out of Benjamin into thy people, O Amalec: Out of Machir there came down princes, and out of Zabulon they that led the army to fight.
15 The commanders of Issachar were with Deborah, and they followed the steps of Barak, who endangered himself, like one rushing headlong into a chasm. Reuben was divided against himself. Contention was found among great souls.15 The captains of Issachar were with Debbora, and followed the steps of Barac, who exposed himself to danger, as one going headlong, and into a pit. Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men.
16 Why do you live between two borders, so that you hear the bleating of the flocks? Reuben was divided against himself. Contention was found among great souls.16 Why dwellest thou between two borders, that thou mayest hear the bleatings of the flocks? Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men.
17 Gilead rested beyond the Jordan, and Dan was occupied with ships. Asher was living on the shore of the sea, and dwelling in the ports.17 Galaad rested beyond the Jordan, and Dan applied himself to ships: Aser dwelt on the sea shore, and abode in the havens.
18 Yet truly, Zebulun and Naphtali offered their lives to death in the region of Merom.18 But Zabulon and Nephtali offered their lives to death in the region of Merome.
19 The kings came and fought; the kings of Canaan fought at Taanach, beside the waters of Megiddo. And yet they took no spoils.19 The kings came and fought, the kings of Chanaan fought in Thanach by the waters of Mageddo, and yet they took no spoils.
20 The conflict against them was from heaven. The stars, remaining in their order and courses, fought against Sisera.20 War from heaven was made against them, the stars remaining in their order and courses fought against Sisara.
21 The torrent of Kishon dragged away their carcasses, the onrushing torrent, the torrent of Kishon. O my soul, tread upon the stalwart!21 The torrent of Cison dragged their carcasses, the torrent of Cadumim, the torrent of Cisoii: tread thou, my soul, upon the strong ones.
22 The hoofs of the horses were broken, while the strongest of the enemies fled away with fury, and rushed on to ruin.22 The hoofs of the horses were broken whilst the stoutest of the enemies fled amain, and fell headlong down.
23 ‘Cursed be the land of Meroz!’ said the Angel of the Lord. ‘Cursed be its inhabitants! For they did not come to the aid of the Lord, to the assistance of his most valiant men.’23 Curse ye the land of Meroz, said the angel of the Lord: curse the inhabitants thereof, because they came not to the help of the Lord, to help his most valiant men.
24 Blessed among women is Jael, the wife of Heber the Kenite. And blessed is she in her tabernacle.24 Blessed among women be Jahel the wife of Haber the Cinite, and blessed be she in her tent.
25 He begged her for water, and she gave him milk, and she offered him butter in a dish fit for princes.25 He asked her water and she gave him milk, and offered him butter in a dish fit for princes.
26 She put her left hand to the nail, and her right hand to the workman’s mallet. And she struck Sisera, seeking in his head a place for the wound, and strongly piercing his temples.26 She put her left hand to the nail, and her right hand to the workman's hammer, and she struck Sisara, seeking in his head a place for the wound, and strongly piercing through his temples.
27 Between her feet, he was ruined. He fainted away and passed on. He curled up before her feet, and he lay there lifeless and miserable.27 At her feet he fell: he fainted, and he died: he rolled before her feet, and he lay lifeless and wretched.
28 His mother gazed through a window and wailed. And she spoke from an upper room: ‘Why does his chariot delay in returning? Why are the feet of his team of horses so slow?’28 His mother looked out at a window, and howled: and she spoke from the dining room: Why is his chariot so long in coming back? Why are the feet of his horses so slow?
29 One who was wiser than the rest of his wives responded to her mother-in-law with this:29 One that was wiser than the rest of his wives, returned this answer to her mother in law:
30 ‘Perhaps he is now dividing the spoils, and the most beautiful among the women is being selected for him. Garments of diverse colors are being delivered to Sisera as spoils, and various goods are being collected for the adornment of necks.’30 Perhaps he is now dividing the spoils, and the fairest of the women is chosen out for him: garments of divers colours are given to Sisara for his prey, and furniture of different kinds is heaped together to adorn the necks.
31 O Lord, so may all your enemies perish! But may those who love you shine with splendor, as the sun shines at its rising.”31 So let all thy enemies perish, O Lord: but let them that love thee shine, as the sun shineth in his rising.
32 And the land rested for forty years.32 And the land rested for forty years.