SCRUTATIO

Giovedi, 11 dicembre 2025 - Nostra Signora di Loreto ( Letture di oggi)

Tobit 4


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBiblija Hrvatski
1 Therefore, when Tobit considered that his prayer was heard, so that he might be able to die, he called his son Tobias to him.1 Toga dana Tobit se sjeti novca što ga bijaše pohranio kod Gabaela, u Ragesu Medijskom.
2 And he said to him: “My son, hear the words of my mouth, and set them, like a foundation, in your heart.2 I reče u sebi: »Zazivao sam smrt; zašto ne bih radije dozvao Tobiju, svoga sina, da mu kažem to o novcu prije nego umrem?«
3 When God will receive my soul, bury my body. And you shall honor your mother, all the days of her life.3 Dozvavši ga, reče mu:
»Sine, kada umrem, pristojno me pokopaj. Poštuj svoju majku, ne ostavljaj je svega svog života, čini sve što će joj biti milo i nemoj je žalostiti.
4 For you are obliged to be mindful of what great perils she suffered because of you in her womb.4 Sjeti se, sine, da se ona suočila s mnogim opasnostima dok si joj bio u krilu. A kad umre, sahrani je pokraj mene u istome grobu.
5 But when she too will have completed the time of her life, bury her near me.5 Svakog dana, sine, sjeti se Gospodina Boga našega; nemoj griješiti ili kršiti njegovih zapovijedi. Čini pravedna djela svega svog vijeka i ne kroči putovima nepravde.
6 Yet, for all the days of your life, have God in your mind. And be careful that you never consent to sin, nor overlook the precepts of the Lord our God.6 Jer ako činiš po istini, uspijevat ćeš u djelima svojim, kao svi oni koji čine pravdu.
7 Give alms from your substance, and do not turn away your face from any pauper. For so it shall be that neither will the face of the Lord be turned away from you.7 Dijeli milostinju od svoga dobra: kad dijeliš milostinju, neka ti ne bude oko stisnuto. Ne okreći lica od siromaha, pa ni Bog neće okrenuti lica od tebe.
8 In whatever way that you are able, so shall you be merciful.8 Od onoga što imaš i prema tome koliko imaš dijeli milostinju: imaš li malo, daj malo, ali ne oklijevaj dati milostinju.
9 If you have much, distribute abundantly. If you have little, nevertheless strive to bestow a little freely.9 Jer dobar polog spremaš sebi za dan potrebe.
10 For you store up for yourself a good reward for the day of necessity.10 Udijeljena milostinja oslobađa od smrti i ne dopušta da odeš u mrak.
11 For almsgiving liberates from every sin and from death, and it will not suffer the soul to go into darkness.11 Jer milostinja je mio dar pred licem Svevišnjega.
12 Almsgiving will be a great act of faith before the most high God, for all those who practice it.12 Čuvaj se, sine, svakoga preljuba. I pazi da ti žena bude iz plemena tvojih otaca; ne uzimaj za ženu tuđinku koja ne pripada koljenu tvoga oca, jer mi smo sinovi proročki. Noa, Abraham, Izak, Jakov naši su oci odiskona; sjeti se, sine, da su svi oni uzeli žene među svojom braćom i da su bili blagoslovljeni u svojoj djeci, njihovo potomstvo dobit će zemlju u nasljedstvo.
13 Take care to keep yourself, my son, from all fornication, and, except for your wife, never permit yourself to know such an offense.13 I onda, sine, ljubi svoju braću i nemoj se uzoholiti u srcu pred svojom braćom, ni pred sinovima i kćerima svoga naroda, skanjujući se da odabereš ženu između njih! U oholosti leži mnoga propast i nemir, a od dangube samo je šteta i bijeda, jer je nerad majka gladi.
14 Never permit arrogance to rule in your mind or in your words. For in it, all perdition had its beginning.14 Neka ničija zarada ne prenoći kod tebe, nego je isplati odmah. Budeš li služio Bogu, platit će ti se. Razmišljaj, sine, o svakome svom djelu i lijepo se vladaj.
15 And whoever has done any kind of work for you, immediately pay him his wages, and do not let the wages of your hired hand remain with you at all.15 Ne čini nikome što bi tebi samomu bilo mrsko. Ne pij vina do pijanosti; neumjerenost uklanjaj sa svoga puta.
16 Whatever you would hate to have done to you by another, see that you never do so to another.16 Dijeli svoj kruh s gladnima, a svojom odjećom odjeni gologa. Sve što ti je suvišno daj drugima, a kada dijeliš milostinju, neka ti oko ne bude stisnuto.
17 Eat your bread with the hungry and the needy, and cover the naked with your own garments.17 Metni svoj kruh na grob pravednih i ne daj ga grešnicima.
18 Set out your bread and your wine at the burial of a just man, and do not eat and drink from it with sinners.18 Obraćaj se uvijek onome tko je mudar i ne odbacuj korisna savjeta.
19 Always seek the counsel of a wise man.19 U svakoj prilici hvali Gospoda Boga i moli ga da ti upravlja putove, da sve tvoje staze i namjere dobro završe. Jer nijedan narod ne posjeduje mudrosti: Bog je onaj koji udjeljuje svako dobro, ponižava kako hoće, sve do dna carstva mrtvih. Sjeti se, sine, mojih pouka: neka ti se nikada iz srca ne izbrišu.
20 Bless God at all times. And petition him that he direct your ways and that all your counsels may remain in him.20 A sada ću te, sine, uputiti glede onih deset srebrnih talenata koje sam pohranio u Gabaela, sina Gabrijeva, u Ragesu Medijskom.
21 And now, I reveal to you, my son, that I lent ten talents of silver, while you were still a young child, to Gabael, in Rages, a city of the Medes, and I have his written agreement with me.21 Ne plaši se, sine, što smo osiromašili. Bit ćeš bogat budeš li se bojao Boga, klonio se svakoga grijeha i vršio ono što je Bogu milo.«
22 And so, inquire how you may travel to him and receive from him the aforementioned weight of silver, and return to him the written agreement.
23 Do not be afraid, my son. We do indeed lead a poor life, but we will have many good things: if we fear God, and withdraw from all sin, and do what is good.”