Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

1 Chronicles 6


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLIA
1 The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.1 Hijos de Leví: Guersón, Quehat y Merarí.
2 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.2 Estos son los nombres de los hijos de Guersón: Libní y Simí.
3 The sons of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.3 Hijos de Quehat: Amram, Yishar, Hebrón y Uzziel.
4 Eleazar conceived Phinehas, and Phinehas conceived Abishua.4 Hijos de Merarí: Majlí y Musí. Estas son las familias de los levitas según sus casas paternas.
5 Truly, Abishua conceived Bukki, and Bukki conceived Uzzi.5 De Guersóm: Libní, hijo suyo; Yájat, hijo suyo: Zimmá, hijo suyo;
6 Uzzi conceived Zerahiah, and Zerahiah conceived Meraioth.6 Yoaj, hijo suyo; Iddó, hijo suyo; Zéraj, hijo suyo; Yeatray, hijo suyo.
7 Then Meraioth conceived Amariah, and Amariah conceived Ahitub.7 Hijos de Quehat: Amminadab, hijo suyo; Coré, hijo suyo; Assir, hijo suyo;
8 Ahitub conceived Zadok, and Zadok conceived Ahimaaz.8 Elcaná, hijo suyo; Ebyasaf, hijo suyo; Assir, hijo suyo;
9 Ahimaaz conceived Azariah; Azariah conceived Johanan.9 Tájat, hijo suyo; Uriel, hijo suyo; Uzzías, hijo suyo; Saúl, hijo suyo.
10 Johanan conceived Azariah. He is the one who executed the priestly office in the house that Solomon built in Jerusalem.10 Hijos de Elca1na: Amasay y Ajimot.
11 Now Azariah conceived Amariah, and Amariah conceived Ahitub.11 Elcaná, hijo suyo; Sufay, hijo suyo; Nájat, hijo suyo.
12 Ahitub conceived Zadok, and Zadok conceived Shallum.12 Eliab, hijo suyo; Yerojam, hijo suyo; Elcaná, hijo suyo.
13 Shallum conceived Hilkiah, and Hilkiah conceived Azariah.13 Hijos de Elcaná: Samuel, el primogénito y Abías, el segundo.
14 Azariah conceived Seraiah, and Seraiah conceived Jehozadak.14 Hijos de Merarí: Majlí; Libní, hijo suyo; Simí, hijo suyo; Uzzá, hijo suyo;
15 Now Jehozadak departed, when the Lord took away Judah and Jerusalem, by the hands of Nebuchadnezzar.15 Simá, hijo suyo; Jagguías, hijo suyo; Asaías, hijo suyo.
16 So the sons of Levi were Gershom, Kohath, and Merari.16 Estos son los que puso David para dirigir el canto en la Casa de Yahveh, desde que el arca tuvo un lugar de reposo.
17 And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.17 Ejercían el ministerio de cantores ante la Morada de la Tienda del Encuentro, hasta que Salomón edificó la Casa de Yahveh en Jerusalén. Cumplían su servicio conforme a su reglamento.
18 The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.18 Estos son los que ejercían ese ministerio con sus hijos: De los hijos de Quehat: Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
19 The sons of Merari: Mahli and Mushi. And so these are the kindred of Levi, according to their families.19 hijo de Elcaná, hijo de Yerojam, hijo de Eliel, hijo de Tóaj,
20 Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,20 hijo de Suf, hijo de Elcaná, hijo de Májat, hijo de Amasay,
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.21 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
22 The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,22 hijo de Tájat, hijo de Assir, hijo de Ebyasaf, hijo de Coré,
23 Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,23 hijo de Yishar, hijo de Quehat, hijo de Leví, hijo de Israel.
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, Shaul his son.24 Su hermano Asaf, que asistía a su derecha: Asaf, hijo de Berekías, hijo de Simá,
25 The sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth25 hijo de Miguel, hijo de Baasías, hijo de Malkías,
26 and Elkanah. The sons of Elkanah: Zophai his son, Nahath his son,26 hijo de Etní, hijo de Zéraj, hijo de Adaías,
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.27 hijo de Etán, hijo de Zimmá, hijo de Simí,
28 The sons of Samuel: Vasseni the firstborn, and Abijah.28 hijo de Yájat, hijo de Guersom, hijo de Leví.
29 Now the sons of Merari were: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,29 Los hijos de Merarí, hermanos de ellos, asistían a la izquierda: Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Malluk,
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.30 hijo de Jasabías, hijo de Amasías, hijo de Jilquías,
31 These are the ones whom David appointed over the singing men in the house of the Lord, in the place where the ark was located.31 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer,
32 And they ministered before the tabernacle of the testimony with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem. And they would stand according to their order in the ministry.32 hijo de Majlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví.
33 Truly, these are the ones who were assisting, with their sons, from the sons of Kohath: the singer Heman, the son of Joel, the son of Samuel,33 Sus hermanos, los levitas, estaban dedicados a los servicios de la Morada de la Casa de Dios.
34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,34 Aarón y sus hijos quemaban las ofrendas en el altar del holocausto y en el altar de los perfumes, según todo el servicio de las cosas sacratísimas, y hacían la expiación por todo Israel, conforme a todo cuanto había mandado Moisés, siervo de Dios.
35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,35 Estos son los hijos de Aarón: Eleazar, su hijo; Pinjás, su hijo: Abisúa, su hijo;
36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,36 Buqquí, su hijo; Uzzí, su hijo; Zerajías, su hijo;
37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,37 Merayot, su hijo; Amarías, su hijo; Ajitub, su hijo;
38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.38 Sadoq, su hijo; Ajimaas, su hijo.
39 And there was also his brother, Asaph, who was standing at his right, Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea,39 He aquí sus residencias según el orden de sus fronteras: A los hijos de Aarón, de la familia de los quehatitas - pues la suerte cayó sobre ellos -
40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,40 se les dio Hebrón en la tierra de Judá, con sus ejidos circundantes;
41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,41 pero el campo de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Yefunné.
42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,42 Se dio a los hijos de Aarón como ciudades de asilo: Hebrón, Libná con sus ejidos, Yattir y Estemoa con sus ejidos,
43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.43 Jilaz con sus ejidos, Debir con sus ejidos,
44 Now the sons of Merari, their brothers, were on the left: Ethan, the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,44 Asán con sus ejidos y Bet Semes con sus ejidos.
45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,45 De la tribu de Benjamín: Gueba con sus ejidos, Alémet con sus ejidos y Anatot con sus ejidos. El total de todas sus ciudades: trece ciudades según sus familias.
46 the son of Amzi, the son of Boni, the son of Shemer,46 A los otros hijos de Quehat les dieron por sorteo, conforme a sus familias, diez ciudades de la tribu de Efraím, de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés.
47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.47 A los hijos de Guersom, según sus familias, trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en el Basán.
48 There were also their brothers, Levites who were appointed for every ministry of the tabernacle of the house of the Lord.48 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón;
49 Truly, Aaron and his sons were burning offerings upon the altar of holocausts and upon the altar of incense, for the entire work of the Holy of Holies, and to pray on behalf of Israel, in accord with all the things that Moses, the servant of God, had instructed.49 los israelitas dieron a los levitas estas ciudades con sus ejidos.
50 Now these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,50 De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Benjamín, les tocaron en suerte las ciudades a las que pusieron sus nombres.
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,51 En la tribu de Efraím se tomaron ciudades para algunas familias de los hijos de Quehat.
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,52 Se les asignó como ciudades de asilo: Siquem con sus ejidos, en la montaña de Efraím, Guézer con sus ejidos,
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.53 Yoqmeam con sus ejidos y Bet Jorón con sus ejidos,
54 And these are their habitations according to the villages and confines, specifically of the sons of Aaron, according to the kindred of the Kohathites. For it fell to them by lot.54 Ayyalón con sus ejidos, Gat Rimmón con sus ejidos.
55 And so, they gave Hebron, in the land of Judah, and its suburbs all around, to them,55 Y de la media tribu de Manasés: Aner con sus ejidos, Bilam con sus ejidos. Esta para los restantes hijos de Quehat.
56 but they gave the fields of the city, and the villages, to Caleb, the son of Jephunneh.56 Para los hijos de Guersom: De la familia de la media tribu de Manasés, Golán, en Basán, con sus ejidos, Astarot con sus ejidos.
57 Then, to the sons of Aaron, they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah with its suburbs,57 De la tribu de Isacar, Cadés con sus ejidos, Dobrat con sus ejidos,
58 also Jattir and Eshtemoa with their suburbs, then also Hilen and Debir with their suburbs,58 Ramot con sus ejidos, Anem con sus ejidos.
59 as well as Ashan and Beth-shemesh with their suburbs.59 De la tribu de Aser, Masal con sus ejidos, Abdón con sus ejidos,
60 And from the tribe of Benjamin: Geba with its suburbs, and Alemeth with its suburbs, as well as Anathoth with its suburbs. All the cities throughout their kindred were thirteen.60 Jucoq con sus ejidos y Rejob con sus ejidos.
61 Now to the sons of Kohath, those remaining from their kindred, they gave ten cities, from the one half tribe of Manasseh, as a possession;61 De la tribu de Neftalí: Cadés en Galilea con sus ejidos, Jammón con sus ejidos y Quiryatáyim con sus ejidos.
62 and to the sons of Gershom, according to their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe Manasseh in Bashan: thirteen cities.62 Para los demás hijos de Merarí: de la tribu de Zabulón: Rimmón con sus ejidos y Tabor con sus ejidos.
63 Then to the sons of Merari, according to their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, they gave by lot twelve cities.63 Y en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán, de la tribu de Rubén: Béser en el desierto, con sus ejidos, y Yahsa con sus ejidos,
64 Also, the sons of Israel gave, to the Levites, cities and their suburbs,64 Quedemot con sus ejidos y Mefaat con sus ejidos.
65 and they gave them by lot, out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, and out of the tribe of the sons of Benjamin, these cities, which they called by their names.65 De la tribu de Gad: Ramot en Galaad con sus ejidos, Majanáyim con sus ejidos,
66 And for those who were from the kindred of the sons of Kohath, the cities with their borders were from the tribe of Ephraim.66 Jesbón con sus ejidos y Yazer con sus ejidos.
67 Then they gave to them the cities of refuge: Shechem with its suburbs on mount Ephraim, and Gezer with its suburbs,
68 as well as Jokmeam with its suburbs, and Beth-horon similarly,
69 and indeed Hilen with its suburbs, and Gath Rimmon in the same manner.
70 Then too, out of the one half tribe of Manasseh: Aner and its suburbs, Bileam and its suburbs; these in particular went to those who were remaining from the kindred of the sons of Kohath.
71 And to the sons of Gershom, from the kindred of the one half tribe of Manasseh: Golan, in Bashan, and its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs;
72 from the tribe of Issachar: Kedesh and its suburbs, and Daberath with its suburbs,
73 as well as Ramoth and its suburbs, and Anem with its suburbs;
74 truly, from the tribe of Asher: Mashal with its suburbs, and Abdon similarly;
75 as well as Hukkok and its suburbs, and Rehob with its suburbs;
76 moreover, from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its suburbs, Hammon with its suburbs, and Kiriathaim and its suburbs.
77 Then to the remaining sons of Merari, from the tribe of Zebulun: Rimmono and its suburbs, and Tabor with its suburbs;
78 and also, across the Jordan opposite Jericho, facing the east of the Jordan, from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its suburbs, and Jahzah with its suburbs;
79 as well as Kedemoth and its suburbs, and Mephaath with its suburbs;
80 indeed also, from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim with its suburbs;
81 then too, Heshbon with its suburbs, and Jazer with its suburbs.