Prima lettera ai Corinzi 14
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Sectamini caritatem, aemu lamini spiritalia, magis au tem, utprophetetis. | 1 اتبعوا المحبة ولكن جدوا للمواهب الروحية وبالأولى ان تتنبأوا. |
2 Qui enim loquitur lingua, non hominibus loquitur sed Deo; nemoenim audit, spiritu autem loquitur mysteria. | 2 لان من يتكلم بلسان لا يكلم الناس بل الله لان ليس احد يسمع. ولكنه بالروح يتكلم باسرار. |
3 Qui autem prophetat, hominibusloquitur aedificationem et exhortationem et consolationes. | 3 واما من يتنبأ فيكلم الناس ببنيان ووعظ وتسلية. |
4 Qui loquiturlingua, semetipsum aedificat; qui autem prophetat, ecclesiam aedificat. | 4 من يتكلم بلسان يبني نفسه. واما من يتنبأ فيبني الكنيسة. |
5 Voloautem omnes vos loqui linguis, magis autem prophetare; maior autem est quiprophetat, quam qui loquitur linguis, nisi forte interpretetur, ut ecclesiaaedificationem accipiat. | 5 اني اريد ان جميعكم تتكلمون بألسنة ولكن بالأولى ان تتنبأوا . لان من يتنبأ اعظم ممن يتكلم بألسنة الا اذا ترجم حتى تنال الكنيسة بنيانا. |
6 Nunc autem, fratres, si venero ad vos linguis loquens, quid vobis prodero,nisi vobis loquar aut in revelatione aut in scientia aut in prophetia aut indoctrina? | 6 فالآن ايها الاخوة ان جئت اليكم متكلما بألسنة فماذا انفعكم ان لم اكلمكم اما باعلان او بعلم او بنبوة او بتعليم. |
7 Tamen, quae sine anima sunt vocem dantia, sive tibia sive cithara,nisi distinctionem sonituum dederint, quomodo scietur quod tibia canitur, autquod citharizatur? | 7 الاشياء العادمة النفوس التي تعطي صوتا مزمار او قيثارة مع ذلك ان لم تعط فرقا للنغمات فكيف يعرف ما زمر او ما عزف به. |
8 Etenim si incertam vocem det tuba, quis parabit se adbellum? | 8 فانه ان اعطى البوق ايضا صوتا غير واضح فمن يتهيأ للقتال. |
9 Ita et vos per linguam nisi manifestum sermonem dederitis, quomodoscietur id, quod dicitur? Eritis enim in aera loquentes. | 9 هكذا انتم ايضا ان لم تعطوا باللسان كلاما يفهم فكيف يعرف ما تكلم به. فانكم تكونون تتكلمون في الهواء. |
10 Tam multa, ut puta,genera linguarum sunt in mundo, et nihil sine voce est. | 10 ربما تكون انواع لغات هذا عددها في العالم وليس شيء منها بلا معنى. |
11 Si ergo nescierovirtutem vocis, ero ei, qui loquitur, barbarus; et, qui loquitur, mihi barbarus. | 11 فان كنت لا اعرف قوة اللغة اكون عند المتكلم اعجميا والمتكلم اعجميا عندي. |
12 Sic et vos, quoniam aemulatores estis spirituum, ad aedificationem ecclesiaequaerite, ut abundetis. | 12 هكذا انتم ايضا اذ انكم غيورون للمواهب الروحية اطلبوا لاجل بنيان الكنيسة ان تزدادوا. |
13 Et ideo, qui loquitur lingua, oret, ut interpretetur. | 13 لذلك من يتكلم بلسان فليصلّ لكي يترجم. |
14 Nam si orem lingua, spiritus meus orat, mens autem mea sine fructu est. | 14 لانه ان كنت اصلّي بلسان فروحي تصلّي واما ذهني فهو بلا ثمر. |
15 Quid ergo est? Orabo spiritu, orabo et mente; psallam spiritu, psallam et mente. | 15 فما هو اذا. اصلّي بالروح واصلّي بالذهن ايضا. ارتل بالروح وارتل بالذهن ايضا. |
16 Ceterum si benedixeris in spiritu, qui supplet locum idiotae, quomodo dicet“ Amen! ” super tuam benedictionem, quoniam quid dicas nescit? | 16 والا فان باركت بالروح فالذي يشغل مكان العامي كيف يقول آمين عند شكرك. لانه لا يعرف ماذا تقول. |
17 Nam tuquidem bene gratias agis, sed alter non aedificatur. | 17 فانك انت تشكر حسنا ولكن الآخر لا يبنى. |
18 Gratias ago Deo, quodomnium vestrum magis linguis loquor; | 18 اشكر الهي اني اتكلم بألسنة اكثر من جميعكم. |
19 sed in ecclesia volo quinque verba sensumeo loqui, ut et alios instruam, quam decem milia verborum in lingua. | 19 ولكن في كنيسة اريد ان اتكلم خمس كلمات بذهني لكي اعلّم آخرين ايضا اكثر من عشرة آلاف كلمة بلسان. |
20 Fratres, nolite pueri effici sensibus, sed malitia parvuli estote; sensibusautem perfecti estote. | 20 ايها الاخوة لا تكونوا اولادا في اذهانكم بل كونوا اولادا في الشر. واما في الاذهان فكونوا كاملين. |
21 In lege scriptum est: “ In aliis linguis et in labiis aliorum loquar populo huic, et nec sic exaudient me ”, dicit Dominus. | 21 مكتوب في الناموس اني بذوي ألسنة اخرى وبشفاه اخرى سأكلم هذا الشعب ولا هكذا يسمعون لي يقول الرب. |
22 Itaque linguae in signum sunt non fidelibus sed infidelibus,prophetia autem non infidelibus sed fidelibus. | 22 اذا الألسنة آية لا للمؤمنين بل لغير المؤمنين. اما النبوة فليست لغير المؤمنين بل للمؤمنين. |
23 Si ergo conveniat universaecclesia in unum, et omnes linguis loquantur, intrent autem idiotae autinfideles, nonne dicent quod insanitis? | 23 فان اجتمعت الكنيسة كلها في مكان واحد وكان الجميع يتكلمون بألسنة فدخل عاميون او غير مؤمنين أفلا يقولون انكم تهذون. |
24 Si autem omnes prophetent, intretautem quis infidelis vel idiota, convincitur ab omnibus, diiudicatur ab omnibus, | 24 ولكن ان كان الجميع يتنبأون فدخل احد غير مؤمن او عامي فانه يوبخ من الجميع. يحكم عليه من الجميع. |
25 occulta cordis eius manifesta fiunt; et ita cadens in faciem adorabit Deumpronuntians: “ Vere Deus in vobis est! ”. | 25 وهكذا تصير خفايا قلبه ظاهرة وهكذا يخرّ على وجهه ويسجد للّه مناديا ان الله بالحقيقة فيكم |
26 Quid ergo est, fratres? Cum convenitis, unusquisque psalmum habet, doctrinamhabet, apocalypsim habet, linguam habet, interpretationem habet: omnia adaedificationem fiant. | 26 فما هو اذا ايها الاخوة. متى اجتمعتم فكل واحد منكم له مزمور له تعليم له لسان له اعلان له ترجمة. فليكن كل شيء للبنيان. |
27 Sive lingua quis loquitur, secundum duos aut ut multumtres, et per partes, et unus interpretetur; | 27 ان كان احد يتكلم بلسان فاثنين اثنين او على الاكثر ثلاثة ثلاثة وبترتيب وليترجم واحد. |
28 si autem non fuerit interpres,taceat in ecclesia, sibi autem loquatur et Deo. | 28 ولكن ان لم يكن مترجم فليصمت في الكنيسة وليكلم نفسه والله. |
29 Prophetae duo aut tresdicant, et ceteri diiudicent; | 29 اما الانبياء فليتكلم اثنان او ثلاثة وليحكم الآخرون. |
30 quod si alii revelatum fuerit sedenti, priortaceat. | 30 ولكن ان اعلن لآخر جالس فليسكت الاول. |
31 Potestis enim omnes per singulos prophetare, ut omnes discant, etomnes exhortentur; | 31 لانكم تقدرون جميعكم ان تتنبأوا واحدا واحدا ليتعلّم الجميع ويتعزى الجميع. |
32 et spiritus prophetarum prophetis subiecti sunt; | 32 وارواح الانبياء خاضعة للانبياء. |
33 nonenim est dissensionis Deus sed pacis. Sicut in omnibus ecclesiis sanctorum, | 33 لان الله ليس اله تشويش بل اله سلام. كما في جميع كنائس القديسين. |
34 mulieres in ecclesiis taceant, non enimpermittitur eis loqui; sed subditae sint, sicut et Lex dicit. | 34 لتصمت نساؤكم في الكنائس لانه ليس مأذونا لهنّ ان يتكلمن بل يخضعن كما يقول الناموس ايضا. |
35 Si quid autemvolunt discere, domi viros suos interrogent; turpe est enim mulieri loqui inecclesia. | 35 ولكن ان كنّ يردن ان يتعلمن شيئا فليسألن رجالهنّ في البيت لانه قبيح بالنساء ان تتكلم في كنيسة. |
36 An a vobis verbum Dei processit aut in vos solos pervenit? | 36 ام منكم خرجت كلمة الله. ام اليكم وحدكم انتهت. |
37 Si quis videturpropheta esse aut spiritalis, cognoscat, quae scribo vobis, quia Domini estmandatum. | 37 ان كان احد يحسب نفسه نبيا او روحيا فليعلم ما اكتبه اليكم انه وصايا الرب. |
38 Si quis autem ignorat, ignorabitur. | 38 ولكن ان يجهل احد فليجهل. |
39 Itaque, fratres mei,aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohibere; | 39 اذا ايها الاخوة جدوا للتنبوء ولا تمنعوا التكلم بألسنة. |
40 omnia autem honesteet secundum ordinem fiant. | 40 وليكن كل شيء بلياقة وبحسب ترتيب |