Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Salmi 37


font
NOVA VULGATABIBBIA VOLGARE
1 David.
ALEPH. Noli aemulari in malignantibus
neque zelaveris facientes iniquitatem,
1 Salmo di David nella recordazione del sabbato.
2 quoniam tamquam fenum velociter arescent
et quemadmodum herba virens decident.
2 Signore, non mi riprendere nel furore tuo; e nell'ira tua non mi castigare.
3 BETH. Spera in Domino et fac bonitatem,
et inhabitabis terram et pasceris in fide.
3 Però [che] in me ficcate sono le tue sagitte; e confirmasti sopra di me la tua mano.
4 Delectare in Domino,
et dabit tibi petitiones cordis tui.
4 Dalla faccia della tua ira non è sanità nella mia carne; dalla faccia de' miei peccati non è pace all' ossa mie.
5 GHIMEL. Committe Domino viam tuam et spera in eo,
et ipse faciet;
5 Perchè le mie iniquità sono salite sopra il mio capo; come peso grave sono gravate sopra di me.
6 et educet quasi lumen iustitiam tuam
et iudicium tuum tamquam meridiem.
6 Dalla faccia della mia ignoranza sono putrefatte e corrotte le mie cicatrici.
7 DALETH. Quiesce in Domino et exspecta eum;
noli aemulari in eo, qui prosperatur in via sua,
in homine, qui molitur insidias.
7 Fatto son misero, e inchinato insino alla fine; tutto il giorno andava contristato.
8 HE. Desine ab ira et derelinque furorem,
noli aemulari, quod vertit ad malum,
8 Però che [li] miei lombi sono pieni di scherni; e nella mia carne non è sanità.
9 quoniam qui malignantur, exterminabuntur,
sustinentes autem Dominum ipsi hereditabunt terram.
9 Sono afflitto, e molto umiliato; e dal pianto del mio cuore mugghiava.
10 VAU. Et adhuc pusillum et non erit peccator,
et quaeres locum eius et non invenies.
10 Signore, ogni mio desiderio è avanti di te; e da te non è ascoso il mio pianto.
11 Mansueti autem hereditabunt terram
et delectabuntur in multitudine pacis.
11 Il mio cuore è conturbato; hammi abbandonato la virtù mia; e il lume degli occhi non è meco.
12 ZAIN. Insidiabitur peccator iusto
et stridebit super eum dentibus suis.
12 Li amici miei e i miei prossimi appropinquaronsi, e stettero contra di me. E quelli che appresso di me erano, stettero dalla lunga.
13 Dominus autem irridebit eum,
quoniam prospicit quod veniet dies eius.
13 E facevano forza coloro che cercavano l'anima mia. E cui mi cercavano i mali, hanno parlato le vanità; e pensavano tutto il giorno li inganni
14 HETH. Gladium evaginaverunt peccatores,
intenderunt arcum suum,
ut deiciant pauperem et inopem,
ut trucident recte ambulantes in via.
14 Ma io come sordo non udiva; e come muto non aprendo la sua booca.
15 Gladius eorum intrabit in corda ipsorum,
et arcus eorum confringetur.
15 E fatto fui come uomo non udendo; e non avente le reprensioni nella sua bocca.
16 TETH. Melius est modicum iusto
super divitias peccatorum multas,
16 Per che in te, Signore, sperai; tu [mi] esaudirai, o Signore Iddio.
17 quoniam brachia peccatorum conterentur,
confirmat autem iustos Dominus.
17 Per che ho detto: chè per avventura non si rallegrino gli miei nemici sopra di me; e mentre si commovono i miei piedi, hanno parlato grandi cose sopra di me.
18 IOD. Novit Dominus dies immaculatorum,
et hereditas eorum in aeternum erit.
18 Però ch' io son apparecchiato nelle battiture, e il mio dolore è sempre nel mio conspetto.
19 Non confundentur in tempore malo
et in diebus famis saturabuntur.
19 Per che racconterò la mia iniquità; e penserò per il mio peccato.
20 CAPH. Quia peccatores peribunt,
inimici vero Domini ut decor camporum deficient,
quemadmodum fumus deficient.
20 Ma i miei nemici vivono, e sono confortati sopra di me; e sono moltiplicati quelli che iniquamente hannomi odiato.
21 LAMED. Mutuatur peccator et non solvet,
iustus autem miseretur et tribuet.
21 Quelli che rendono male per bene, a me detraevano; imperò ch' io seguiva la bontà.
22 Quia benedicti eius hereditabunt terram,
maledicti autem eius exterminabuntur.
22 Non mi abbandonare, Signore; non ti partire, Iddio mio, da me.
23 MEM. A Domino gressus hominis confirmantur,
et viam eius volet.
23 Attendi al mio aiuto, Signore Iddio della salute mia.
24 Cum ceciderit, non collidetur,
quia Dominus sustentat manum eius.
25 NUN. Iunior fui et senui
et non vidi iustum derelictum
nec semen eius quaerens panem.
26 Tota die miseretur et commodat,
et semen illius in benedictione erit.
27 SAMECH. Declina a malo et fac bonum,
et inhabitabis in saeculum saeculi,
28 quia Dominus amat iudicium
et non derelinquet sanctos suos.
AIN. Iniusti in aeternum disperibunt,
et semen impiorum exterminabitur.
29 Iusti autem hereditabunt terram
et inhabitabunt in saeculum saeculi super eam.
30 PHE. Os iusti meditabitur sapientiam,
et lingua eius loquetur iudicium;
31 lex Dei eius in corde ipsius,
et non vacillabunt gressus eius.
32 SADE. Considerat peccator iustum
et quaerit mortificare eum;
33 Dominus autem non derelinquet eum in manibus eius
nec damnabit eum, cum iudicabitur illi.
34 COPH. Exspecta Dominum et custodi viam eius,
et exaltabit te, ut hereditate capias terram;
cum exterminabuntur peccatores, videbis.
35 RES. Vidi impium superexaltatum
et elevatum sicut cedrum virentem;
36 et transivi, et ecce non erat,
et quaesivi eum, et non est inventus.
37 SIN. Observa innocentiam et vide aequitatem,
quoniam est posteritas homini pacifico.
38 Iniusti autem disperibunt simul,
posteritas impiorum exterminabitur.
39 TAU. Salus autem iustorum a Domino,
et protector eorum in tempore tribulationis.
40 Et adiuvabit eos Dominus et liberabit eos
et eruet eos a peccatoribus et salvabit eos,
quia speraverunt in eo.