Hosea 3
1234567891011121314
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Yahweh said to me, 'Go again, love a woman who loves another man, an adulteress, and love her asYahweh loves the Israelites although they turn to other gods and love raisin cakes.' | 1 E il Signore mi disse: « Va ancora, ed ama una donna amata dall'amico e adultera, come il Signore ama i figli d'Israele, mentre essi si rivolgono a dèi stranieri ed amano le vinacce dell'uva ». |
2 So I bought her for fifteen shekels of silver, a homer of barley and a skin of wine, | 2 Ed io me la comprai con quindici monete d'argento e un coro e mezzo d'orzo. |
3 and I said to her, 'You wil have to spend a long time waiting for me without playing the whore andwithout giving yourself to any man, and I wil behave in the same way towards you.' | 3 E dissi a lei: « Tu mi aspetterai per molti giorni, senza fornicare, senza essere di alcun uomo, ed io pure ti aspetterò ». |
4 For the Israelites wil have to spend a long time without king or leader, without sacrifice or sacred pil ar,without ephod or domestic images; | 4 Or per molti giorni i figli d'Israele staranno senza re, senza principe, senza sacrifizio, senza altare, senza efod e senza fiera fim. |
5 but after that, the Israel- ites wil return and again seek Yahweh their God and David their king, and turntrembling to Yahweh for his bounty in the final days. | 5 E dopo questo i figli d'Israele ritorneranno a cercare il Signore loro Dio e David loro re, e si accosteranno con timore al Signore e ai suoi beni alla fine dei giorni. |