Psalms 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 [Song Psalm Of Asaph] God, do not remain silent, do not stay quiet or unmoved, God! | 1 In fine, per li torculari, per li figliuoli di Core. |
2 See how your enemies are in uproar, how those who hate you are rearing their heads. | 2 Come sono dilettevoli li tuoi tabernacoli, o Signore delle virtù. (Però) desidera e languisce l'anima mia (di esser) nelle sale del Signore. |
3 They are laying plans against your people, conspiring against those you cherish; | 3 Il mio cuore e la mia carne sono rallegrati nell' Iddio vivo. |
4 they say, 'Come, let us annihilate them as a nation, the name of Israel shall be remembered no more!' | 4 E certo il passere a sè ha trovato la casa, e la tortora a sè ha trovato il nido, dove riponga li suoi figliuoli. |
5 They conspire with a single mind, they conclude an al iance against you, | 5 Li altari tuoi, Signore (sono pieni) di virtù, mio re e mio Iddio. |
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites, | 6 Beati coloro che àbitano nella tua casa; loderanti IN SECULA SECULORUM. |
7 Gebal, Ammon, Amalek, Philistia and the Tyrians; | 7 Beato l'uomo, il cui aiuto non è lontano da te; nel suo cuore ha ordinato nell' ascendere, nella valle di lacrime, nel luogo che ha posto. |
8 even Assyria has joined them to reinforce the children of Lot.Pause | 8 E certo il portatore della legge darà la benedizione; anderanno di virtù in virtù; in Sion vederassi l' Iddio de' dei. |
9 Treat them like Midian and Sisera, like Jabin at the river Kishon; | 9 Signore Iddio delle virtù, esaudi la mia orazione; ricevi coll' orecchie, Iddio di Iacob. |
10 wiped out at En-Dor, they served to manure the ground. | 10 Difensore nostro, risguarda, o Iddio, e guarda nella faccia del tuo Cristo. |
11 Treat their leaders like Oreb and Zeeb, al their commanders like Zebah and Zalmunna, | 11 Imperò ch' egli è migliore uno dì ne' tuoi portici sopra mille (beni). |
12 for they said, 'Let us take for ourselves God's settlements.' | 12 Hoe eletto di esser più presto abbietto nella casa del nostro Iddio, che abitare nelli tabernacoli de' peccatori. |
13 My God, treat them like thistledown, like chaff at the mercy of the wind. | 13 Imperò [che] Iddio ama la misericordia e la verità; darà il Signore la grazia e la gloria. |
14 As fire devours a forest, as a flame sets mountains ablaze, | 14 Non priverà de' beni coloro che vanno con l'innocenza; o Signore delle virtù, beato l'uomo che spera in te! |
15 so drive them away with your tempest, by your whirlwind fill them with terror. | |
16 Shame written al over their faces, let them seek your name, Yahweh! | |
17 Dishonour and terror be always theirs, death also and destruction. | |
18 Let them know that you alone bear the name of Yahweh, Most High over al the earth. |