Scrutatio

Venerdi, 31 maggio 2024 - Visitazione della Beata Vergine Maria ( Letture di oggi)

Psalms 45


font
NEW JERUSALEMBIBBIA VOLGARE
1 [For the choirmaster Tune: 'Lilies . . .' Of the sons of Korah Poem Love song] My heart is stirred by anoble theme, I address my poem to the king, my tongue the pen of an expert scribe.1 In fine, alli figliuoli di Core, per i secreti.
2 Of al men you are the most handsome, gracefulness is a dew upon your lips, for God has blessed youfor ever.2 Iddio è il nostro rifugio e virtù; aiutore nelle tribulazioni, le quali molto ne hanno trovato.
3 Warrior, strap your sword at your side, in your majesty and splendour advance,3 Però, quando turberassi la terra, non temeremo; e quando si transferiranno i monti nel cuore del mare.
4 ride on in the cause of truth, gentleness and uprightness. Stretch the bowstring tight, lending terror toyour right hand.4 Sonorono e turboronsi loro acque; conturbati sono i monti nella sua fortezza.
5 Your arrows are sharp, nations lie at your mercy, the king's enemies lose heart.5 Il muovere del fiume rallegra la città di Dio; l'Altissimo ha santificato il suo tabernacolo.
6 Your throne is from God, for ever and ever, the sceptre of your kingship a sceptre of justice,6 Nel suo mezzo, Iddio non si commoverà; aiuteralla Iddio la mattina per tempo.
7 you love uprightness and detest evil. This is why God, your God, has anointed you with oil ofgladness, as none of your rivals,7 Conturbate sono le genti, e abbassati sono i regni; dette la voce sua, e mossesi la terra.
8 your robes al myrrh and aloes. From palaces of ivory, harps bring you joy,8 Il Signore delle virtù è con noi; il Dio di Iacob è nostro ricevitore.
9 in your retinue are daughters of kings, the consort at your right hand in gold of Ophir.9 Venite, e vedete le opere del Signore, le maraviglie che puose sopra la terra;
10 Listen, my daughter, attend to my words and hear; forget your own nation and your ancestral home,10 togliendo le battaglie insino alli termini della terra. Spezzerà l'arco, e romperà l'arme; e brucerà i scudi col fuoco.
11 then the king will fal in love with your beauty; he is your lord, bow down before him.11 Ponete mente, e vedete come io sono Iddio; sarò esaltato nelle genti, ed esaltarommi nella terra.
12 The daughter of Tyre wil court your favour with gifts, and the richest of peoples12 Il Signore di virtù è con noi; il Dio di Iacob è nostro ricevitore.
13 with jewels set in gold. Clothed
14 in brocade, the king's daughter is led within to the king with the maidens of her retinue; hercompanions are brought to her,
15 they enter the king's palace with joy and rejoicing.
16 Instead of your ancestors you will have sons; you wil make them rulers over the whole world.
17 I wil make your name endure from generation to generation, so nations will sing your praise for everand ever.