Psalms 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Al eluia! Sing a new song to Yahweh: his praise in the assembly of the faithful! | 1 Alleluia, Cantate al Signore un nuovo cantico: la sua lode nella chiesa, dei santi. |
2 Israel shall rejoice in its Maker, the children of Zion delight in their king; | 2 Israele si rallegri nel suo creatore, e i figli di Sionne esultino nei loro re. |
3 they shal dance in praise of his name, play to him on tambourines and harp! | 3 Lodino il nome di lui tra le danze, tra, i timpani e le cetre a lui salmeggino. |
4 For Yahweh loves his people, he will crown the humble with salvation. | 4 Perchè il Signore si compiace nel suo popolo, ed esalta i mansueti colla vittoria. |
5 The faithful exult in glory, shout for joy as they worship him, | 5 I santi esultino nella gloria, si rallegrino nel loro riposo, |
6 praising God to the heights with their voices, a two-edged sword in their hands, | 6 siano sulla loro bocca le lodi di Dio, e nella loro mano spade a doppio taglio, |
7 to wreak vengeance on the nations, punishment on the peoples, | 7 Per far vendetta delle nazioni e castigare i popoli, |
8 to load their kings with chains and their nobles with iron fetters, | 8 Per legare i loro re in ceppi e i loro grandi in catene di ferro, |
9 to execute on them the judgement passed -- to the honour of al his faithful. | 9 Onde eseguire contro di essi la sentenza già scritta: ecco la gloria riserbata a tutti i suoi santi. Alleluia. |