Psalms 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 [For the choirmaster Psalm Of David] Rescue me, Yahweh, from evil men, protect me from violentmen, | 1 למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני |
2 whose heart is bent on malice, day after day they harbour strife; | 2 אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות |
3 their tongues as barbed as a serpent's, viper's venom behind their lips.Pause | 3 שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה |
4 Keep me, Yahweh, from the clutches of the wicked, protect me from violent men, who are bent onmaking me stumble,laying out snares where I walk, | 4 שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי |
5 in their arrogance hiding pitfal and nooseto trap me as I pass.Pause | 5 טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה |
6 I said to Yahweh, 'You are my God.' Listen, Yahweh, to the sound of my prayer. | 6 אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני |
7 Yahweh my Lord, my saving strength, you shield my head when battle comes. | 7 יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק |
8 Yahweh, do not grant the wicked their wishes, do not let their plots succeed.Pause Do not let myattackers | 8 אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה |
9 prevail, but let them be overwhelmed by their own malice. | 9 ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו |
10 May red-hot embers rain down on them, may they be flung into the mire once and for all. | 10 ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו |
11 May the slanderer find no rest anywhere, may evil hunt down violent men implacably. | 11 איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת |
12 I know that Yahweh wil give judgement for the wretched, justice for the needy. | 12 ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים |
13 The upright shal praise your name, the honest dwel in your presence. | 13 אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך |