Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Wisdom 3


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 But the souls of the just are in the hand of God, and no torment shall touch them.1 Le anime de' giusti sono nella mano di Dio, e non li toccherà tormento di morte.
2 They seemed, in the view of the foolish, to be dead; and their passing away was thought an affliction2 Alli occhi delli insipidi pare ch' elli muoiano, e la fine loro è stimata afflizione.
3 and their going forth from us, utter destruction. But they are in peace.3 (E dal giusto cammino si partiranno li rei, e andaranno in perdizione; e) quello che è da noi viaggio, è combattimento; ma coloro sono in pace.
4 For if before men, indeed, they be punished, yet is their hope full of immortality;4 E se elli soffersono tormento dinanzi dalli uomini, la loro speranza sì è piena d' immortalitade.
5 Chastised a little, they shall be greatly blessed, because God tried them and found them worthy of himself.5 In poche cose sono stati perseguitati, in molte cose fieno beni disposti; per che Iddio li tentoe, e trovolli degni di sè.
6 As gold in the furnace, he proved them, and as sacrificial offerings he took them to himself.6 Sì come oro in fornace li provoe, e sì come ostia di sacrificio li ricevette, e nel tempo sarà il riguardamento loro.
7 In the time of their visitation they shall shine, and shall dart about as sparks through stubble;7 Risplenderanno li giusti; sì come faville in canneto, così scorreranno.
8 They shall judge nations and rule over peoples, and the LORD shall be their King forever.8 E giudicheranno le nazioni, e signoreggeranno li popoli, e il loro Iddio regnerae in perpetuo.
9 Those who trust in him shall understand truth, and the faithful shall abide with him in love: Because grace and mercy are with his holy ones, and his care is with the elect.9 Coloro che si confidano in lui, intenderanno la veritade; e li fedeli si riposeranno con lui nella dilezione; però che dono e pace averanno li suoi eletti.
10 But the wicked shall receive a punishment to match their thoughts, since they neglected justice and forsook the LORD.10 Ma li empii saranno castigati secondo ch' elli pensarono, li quali lasciarono lo giusto, e partironsi da Dio.
11 For he who despises wisdom and instruction is doomed. Vain is their hope, fruitless are their labors, and worthless are their works.11 Colui è disavventurato, il quale caccia da sè la sapienza e la disciplina; e la speranza loro è vana, e le loro fatiche sono sanza frutto, e l' opere loro saranno inutili.
12 Their wives are foolish and their children wicked; accursed is their brood.12 Le loro femine sono insensate, e li loro figliuoli sono malvagissimi.
13 Yes, blessed is she who, childless and undefiled, knew not transgression of the marriage bed; she shall bear fruit at the visitation of souls.13 Maledetta la loro creatura, e bene avventurata la sterile; e la non corrotta, che non conobbe letto in peccato, averae frutto nello ragguardamento dell' anime sante.
14 So also the eunuch whose hand wrought no misdeed, who held no wicked thoughts against the LORD- For he shall be given fidelity's choice reward and a more gratifying heritage in the LORD'S temple.14 Il castrato, che non fece colle sue mani iniquitade, e non pensoe contro al Signore cose malvagie, a colui sarà dato dono eletto di fede, e graziosa sorte nel tempio [di Dio].
15 For the fruit of noble struggles is a glorious one; and unfailing is the root of understanding.15 Glorioso è il frutto delle buone fatiche, e la radice della sapienza non si torrae.
16 But the children of adulterers will remain without issue, and the progeny of an unlawful bed will disappear.16 Li figliuoli delli adùlteri saranno in consumazione; il seme si sradicherae del malvagio letto.
17 For should they attain long life, they will be held in no esteem, and dishonored will their old age be at last;17 E se elli pure fussono di lunga vita, sì saranno computati per nulla; e l' ultima loro vecchiezza sarà sanza onore.
18 While should they die abruptly, they have no hope nor comfort in the day of scrutiny;18 E se tostamente morranno, non averanno speranza, e non averanno lingua.
19 for dire is the end of the wicked generation.19 Però che le crudeli nazioni e inique sono di (crudele) dannazione.