Psalms 1
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Happy those who do not follow the counsel of the wicked, Nor go the way of sinners, nor sit in company with scoffers. | 1 Beato l'uomo, che non va dietro ai consigli degli empj, e non si ferma nella via de' peccatori, né si pone a sedere sulla cattedra di pestilenza: |
2 Rather, the law of the LORD is their joy; God's law they study day and night. | 2 Ma suo diletto ell'è la legge del Signore; e la legge di lui egli medita di giorno, e di notte. |
3 They are like a tree planted near streams of water, that yields its fruit in season; Its leaves never wither; whatever they do prospers. | 3 Ed ei sarà come arbore piantato lungo la corrente delle acque, il quale darà a suo tempo il suo frutto; E foglia di lui non cadrà: e tutto quello, che egli farà, avrà prospero effetto. |
4 But not the wicked! They are like chaff driven by the wind. | 4 Non cosi sarà degli empj, non cosi; ma ei saran come loppa, cui sperge il vento dalla superficie della terra. |
5 Therefore the wicked will not survive judgment, nor will sinners in the assembly of the just. | 5 Per questo non risorgeranno gli empj in quel giudizio, né i peccatori colla congregazione de' giusti. |
6 The LORD watches over the way of the just, but the way of the wicked leads to ruin. | 6 Perocché conosce il Signore la via de' giusti, e la strada degli empj finirà nella perdizione. |