Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Lettera di Giacomo - מכתבו של גיימס 1


font
MODERN HEBREW BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 פולוס וסלונוס וטימותיוס אל קהלת התסלוניקים באלהים האב ובאדון ישוע המשיח חסד לכם ושלום מאת אלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח1 Paul, Silvanus, and Timothy to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: grace to you and peace.
2 נודה לאלהים על כלכם בכל עת בהזכיר אתכם בתפלותינו2 We give thanks to God always for all of you, remembering you in our prayers, unceasingly
3 בזכרנו תמיד לפני האלהים אבינו את פעל אמונתכם ויגיעת אהבתכם וסבלנות תקותכם לאדנינו ישוע המשיח3 calling to mind your work of faith and labor of love and endurance in hope of our Lord Jesus Christ, before our God and Father,
4 כי ידענו אחי חביבי האלהים את אשר נבחרתם4 knowing, brothers loved by God, how you were chosen.
5 באשר בשורתנו לא היתה לכם בדבור לבד כי גם בגבורה וברוח הקדש ובדעת נאמנה מאד כאשר ידעתם גם אתם את אשר היינו בתוככם למענכם5 For our gospel did not come to you in word alone, but also in power and in the holy Spirit and (with) much conviction. You know what sort of people we were (among) you for your sake.
6 ואתם הייתם הלכים בעקבותינו ובעקבות אדנינו בקבלכם את הדבר בתוך עני רב עם חדות רוח הקדש6 And you became imitators of us and of the Lord, receiving the word in great affliction, with joy from the holy Spirit,
7 עד היותכם מופת לכל המאמינים אשר במקדוניא ובאכיא7 so that you became a model for all the believers in Macedonia and in Achaia.
8 כי מאתכם נשמע קול דבר יהוה לא לבד במקדוניא ואכיא כי אם בכל מקום יצאה אמונתכם באלהים עד שאין לנו צרך לדבר דבר8 For from you the word of the Lord has sounded forth not only in Macedonia and (in) Achaia, but in every place your faith in God has gone forth, so that we have no need to say anything.
9 כי פיהם המספר מה היה מבואנו אליכם ואיך פניתם מעבודת אלילים ושבתם לאלהים לעבד את אל חי ואמתי9 For they themselves openly declare about us what sort of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God
10 ולחכות לבנו מן השמים אשר העירו מן המתים לישוע מצילנו מן החרון הבא10 and to await his Son from heaven, whom he raised from (the) dead, Jesus, who delivers us from the coming wrath.