Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati - האיגרת אל הגלטים 5


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 ויבאו אל עבר הים אל ארץ הגדרים1 Et venerunt trans fretum maris in regionem Gerasenorum.
2 והוא יצא מן האניה והנה איש בא לקראתו מבין הקברים אשר רוח טמאה בו2 Et exeunti ei de navi, statim occurrit de monumentis homo in spiritu immundo,
3 ומושבו בקברים וגם בעבתים לא יכל איש לאסרו3 qui domicilium habebat in monumentis, et neque catenis jam quisquam poterat eum ligare :
4 כי פעמים הרבה אסרוהו בכבלים ובעבתים וינתק את העבתים וישבר את הכבלים ואין איש יכל לכבשו4 quoniam sæpe compedibus et catenis vinctus, dirupisset catenas, et compedes comminuisset, et nemo poterat eum domare :
5 ותמיד לילה ויומם היה בהרים ובקברים צעק ופצע את עצמו באבנים5 et semper die ac nocte in monumentis, et in montibus erat, clamans, et concidens se lapidibus.
6 ויהי כראותו את ישוע מרחוק וירץ וישתחו לו6 Videns autem Jesum a longe, cucurrit, et adoravit eum :
7 ויצעק בקול גדול ויאמר מה לי ולך ישוע בן אל עליון באלהים אני משביעך אשר לא תענני7 et clamans voce magna dixit : Quid mihi et tibi, Jesu Fili Dei altissimi ? adjuro te per Deum, ne me torqueas.
8 כי הוא אמר אליו צא רוח טמא מן האדם הזה8 Dicebat enim illi : Exi spiritus immunde ab homine.
9 וישאל אתו מה שמך ויען ויאמר לגיון שמי כי רבים אנחנו9 Et interrogabat eum : Quod tibi nomen est ? Et dicit ei : Legio mihi nomen est, quia multi sumus.
10 ויתחנן אליו מאד לבלתי שלחם אל מחוץ לארץ10 Et deprecabatur eum multum, ne se expelleret extra regionem.
11 ועדר חזירים רבים היה שם במרעה ההרים11 Erat autem ibi circa montem grex porcorum magnus, pascens.
12 ויתחננו לו כל השדים לאמר שלחנו אל החזירים ונבאה אל תוכם12 Et deprecabantur eum spiritus, dicentes : Mitte nos in porcos ut in eos introëamus.
13 וינח להם ויצאו רוחות הטמאה ויבאו בחזירים וישתער העדר מן המורד אל הים כאלפים במספר ויטבעו בים13 Et concessit eis statim Jesus. Et exeuntes spiritus immundi introierunt in porcos : et magno impetu grex præcipitatus est in mare ad duo millia, et suffocati sunt in mari.
14 וינוסו רעי החזירים ויגידו זאת בעיר ובשדות ויצאו לראות מה נהיתה14 Qui autem pascebant eos, fugerunt, et nuntiaverunt in civitatem et in agros. Et egressi sunt videre quid esset factum :
15 ויבאו אל ישוע ויראו את אחוז השדים אשר הלגיון בו והוא יושב מלבש וטוב שכל וייראו15 et veniunt ad Jesum : et vident illum qui a dæmonio vexabatur, sedentem, vestitum, et sanæ mentis, et timuerunt.
16 ויספרו להם הראים את אשר נעשה לאחוז השדים ואת דבר החזירים16 Et narraverunt illis, qui viderant, qualiter factum esset ei qui dæmonium habuerat, et de porcis.
17 ויחלו להתחנן לו לסור מגבוליהם17 Et rogare cœperunt eum ut discederet de finibus eorum.
18 ויהי ברדתו אל האניה התחנן אליו האיש אשר היה אחוז שדים לתתו לשבת עמו18 Cumque ascenderet navim, cœpit illum deprecari, qui a dæmonio vexatus fuerat, ut esset cum illo,
19 ולא הניח לו כי אם אמר אליו שוב לביתך אל בני משפחתך והגד להם את הגדלות אשר עשה לך יהוה ויחנך19 et non admisit eum, sed ait illi : Vade in domum tuam ad tuos, et annuntia illis quanta tibi Dominus fecerit, et misertus sit tui.
20 וילך לו ויחל לקרא בעשר הערים את הגדלות אשר עשה לו ישוע ויתמהו כלם20 Et abiit, et cœpit prædicare in Decapoli, quanta sibi fecisset Jesus : et omnes mirabantur.
21 וישב ישוע לעבר באניה אל עבר הים ויקהל אליו המון רב והוא על שפת הים21 Et cum transcendisset Jesus in navi rursum trans fretum, convenit turba multa ad eum, et erat circa mare.
22 והנה בא אחד מראשי הכנסת ושמו יאיר וירא אתו ויפל לרגליו22 Et venit quidam de archisynagogis nomine Jairus, et videns eum procidit ad pedes ejus,
23 ויתחנן אליו מאד לאמר בתי הקטנה חלתה עד למות אנא בוא נא ושים ידיך עליה למען תרפא ותחיה23 et deprecabatur eum multum, dicens : Quoniam filia mea in extremis est, veni, impone manum super eam, ut salva sit, et vivat.
24 וילך אתו וילכו אחריו המון רב וידחקהו24 Et abiit cum illo, et sequebatur eum turba multa, et comprimebant eum.
25 ואשה היתה זבת דם שתים עשרה שנה25 Et mulier, quæ erat in profluvio sanguinis annis duodecim,
26 והיא סבלה הרבה תחת ידי רפאים רבים והוציאה את כל אשר לה ולא להועיל ויהי חליה חזק מאד26 et fuerat multa perpessa a compluribus medicis : et erogaverat omnia sua, nec quidquam profecerat, sed magis deterius habebat :
27 ויהי כשמעה את שמע ישוע ותבוא בהמון העם מאחריו ותגע בבגדו27 cum audisset de Jesu, venit in turba retro, et tetigit vestimentum ejus :
28 כי אמרה רק אם אגע בבגדיו אושע28 dicebat enim : Quia si vel vestimentum ejus tetigero, salva ero.
29 וייבש מקור דמיה פתאם ותבן בבשרה כי נרפא נגעה29 Et confestim siccatus est fons sanguinis ejus : et sensit corpore quia sanata esset a plaga.
30 וברגע ידע ישוע בנפשו כי גבורה יצאה ממנו ויפן בתוך העם ויאמר מי נגע בבגדי30 Et statim Jesus in semetipso cognoscens virtutem quæ exierat de illo, conversus ad turbam, aiebat : Quis tetigit vestimenta mea ?
31 ויאמר אליו תלמידיו אתה ראה את ההמון דוחק אתך ואמרת מי נגע בי31 Et dicebant ei discipuli sui : Vides turbam comprimentem te, et dicis : Quis me tetigit ?
32 ויבט סביב לראות את אשר עשתה זאת32 Et circumspiciebat videre eam, quæ hoc fecerat.
33 ותירא האשה ותחרד כי ידעה את אשר נעשה לה ותבא ותפל לפניו ותגד לו את האמת כלה33 Mulier vero timens et tremens, sciens quod factum esset in se, venit et procidit ante eum, et dixit ei omnem veritatem.
34 ויאמר אליה בתי אמונתך הושיעה לך לכי לשלום וחיית מנגעך34 Ille autem dixit ei : Filia, fides tua te salvam fecit : vade in pace, et esto sana a plaga tua.
35 עודנו מדבר והנה באים מבית ראש הכנסת לאמר בתך מתה למה תטריח עוד את המורה35 Adhuc eo loquente, veniunt ab archisynagogo, dicentes : Quia filia tua mortua est : quid ultra vexas magistrum ?
36 וכשמע ישוע את הדבר אשר דברו ויאמר אל ראש הכנסת אל תירא רק האמינה36 Jesus autem audito verbo quod dicebatur, ait archisynagogo : Noli timere : tantummodo crede.
37 ולא הניח לאיש ללכת אתו בלתי אם לפטרוס וליעקב וליוחנן אחי יעקב37 Et non admisit quemquam se sequi nisi Petrum, et Jacobum, et Joannem fratrem Jacobi.
38 ויבא בית ראש הכנסת וירא המון הבכים והמיללים הרבה38 Et veniunt in domum archisynagogi, et videt tumultum, et flentes, et ejulantes multum.
39 ובבאו אמר אליהם מה תהמו ותבכו הנערה לא מתה אך ישנה היא39 Et ingressus, ait illis : Quid turbamini, et ploratis ? puella non est mortua, sed dormit.
40 וישחקו לו והוא גרש את כלם ויקח את אבי הנערה ואת אמה ואת אשר אתו ויבא החדרה אשר שם שכבת הנערה40 Et irridebant eum. Ipse vero ejectis omnibus assumit patrem, et matrem puellæ, et qui secum erant, et ingreditur ubi puella erat jacens.
41 ויאחז ביד הנערה ויאמר אליה טליתא קומי אשר פרושו הילדה אני אמר לך קומי נא41 Et tenens manum puellæ, ait illi : Talitha cumi, quod est interpretatum : Puella (tibi dico), surge.
42 ומיד קמה הילדה ותתהלך והיא בת שתים עשרה שנה וישמו שמה גדולה42 Et confestim surrexit puella, et ambulabat : erat autem annorum duodecim : et obstupuerunt stupore magno.
43 ויזהר אותם מאד שלא יודע הדבר לאיש ויאמר לתת לה לאכול43 Et præcepit illis vehementer ut nemo id sciret : et dixit dari illi manducare.