Scrutatio

Venerdi, 24 maggio 2024 - Maria Ausiliatrice ( Letture di oggi)

Seconda lettera ai Corinzi (מכתב שני לקורינתים) 3


font
MODERN HEBREW BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 בימים ההם בא יוחנן המטביל ויהי קרא במדבר יהודה לאמר1 In those days John the Baptist appeared, preaching in the desert of Judea
2 שובו כי מלכות השמים הגיעה2 (and) saying, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand!"
3 הלא זה הוא אשר נבא עליו ישעיהו הנביא לאמר קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו3 It was of him that the prophet Isaiah had spoken when he said: "A voice of one crying out in the desert, 'Prepare the way of the Lord, make straight his paths.'"
4 והוא יוחנן לבושו שער גמלים ואזור עור במתניו ומאכלו חגבים ודבש היער4 John wore clothing made of camel's hair and had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
5 ויצאו אליו ישבי ירושלים וכל יהודה וכל ככר הירדן5 At that time Jerusalem, all Judea, and the whole region around the Jordan were going out to him
6 ויטבלו על ידו בירדן מתודים את חטאתם6 and were being baptized by him in the Jordan River as they acknowledged their sins.
7 ויהי כראותו רבים מן הפרושים והצדוקים נגשים לטבילתו ויאמר להם ילדי הצפעונים מי השכיל אתכם להמלט מן הקצף הבא7 When he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
8 לכן עשו פרי הראוי לתשובה8 Produce good fruit as evidence of your repentance.
9 ואל תחשבו בלבבכם לאמר אברהם הוא אבינו כי אני אמר לכם כי מן האבנים האלה יכול האלהים להקים בנים לאברהם9 And do not presume to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you, God can raise up children to Abraham from these stones.
10 וכבר הושם הגרזן על שרש העצים והנה כל עץ אשר איננו עשה פרי טוב יגדע וישלך באש10 Even now the ax lies at the root of the trees. Therefore every tree that does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire.
11 הן אנכי טובל אתכם במים לתשובה והבא אחרי חזק הוא ממני אשר אינני כדי לשאת נעליו והוא יטבל אתכם ברוח הקדש ובאש11 I am baptizing you with water, for repentance, but the one who is coming after me is mightier than I. I am not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the holy Spirit and fire.
12 אשר בידו המזרה וזרה את גרנו ואסף את דגנו אל אוצרו ואת המץ ישרפנו באש אשר לא תכבה12 His winnowing fan is in his hand. He will clear his threshing floor and gather his wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire."
13 ויבא ישוע מן הגליל הירדנה אל יוחנן להטבל על ידו13 Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan to be baptized by him.
14 ויוחנן חשך אותו לאמר אני צריך להטבל על ידך ואתה בא אלי14 John tried to prevent him, saying, "I need to be baptized by you, and yet you are coming to me?"
15 ויען ישוע ויאמר אליו הניחה לי כי כן נאוה לנו למלא כל הצדקה וינח לו15 Jesus said to him in reply, "Allow it now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him.
16 ויהי כאשר נטבל ישוע וימהר לעלות מן המים והנה נפתחו לו השמים וירא את רוח אלהים יורדת כיונה ונחה עליו16 After Jesus was baptized, he came up from the water and behold, the heavens were opened (for him), and he saw the Spirit of God descending like a dove (and) coming upon him.
17 והנה קול מן השמים אומר זה בני ידידי אשר רצתה נפשי בו17 And a voice came from the heavens, saying, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased."