1 ואחרי מוצאי השבת כשהאיר לאחד בשבת באה מרים המגדלית ומרים האחרת לראות את הקבר | 1 After the Sabbath, and towards dawn on the first day of the week, Mary of Magdala and the other Marywent to visit the sepulchre. |
2 והנה רעש גדול היה כי מלאך יהוה ירד מן השמים ויגש ויגל את האבן מן הפתח וישב עליה | 2 And suddenly there was a violent earthquake, for an angel of the Lord, descending from heaven, cameand rol ed away the stone and sat on it. |
3 ויהי מראהו כברק ולבושו לבן כשלג | 3 His face was like lightning, his robe white as snow. |
4 ומפחדו נבהלו השמרים ויהיו כמתים | 4 The guards were so shaken by fear of him that they were like dead men. |
5 ויען המלאך ויאמר אל הנשים אתן אל תיראן הן ידעתי כי את ישוע הנצלב אתן מבקשות | 5 But the angel spoke; and he said to the women, 'There is no need for you to be afraid. I know you arelooking for Jesus, who was crucified. |
6 איננו פה כי קם כאשר אמר באנה ראינה את המקום אשר שכב שם האדון | 6 He is not here, for he has risen, as he said he would. Come and see the place where he lay, |
7 ומהרתן ללכת ואמרתן אל תלמידיו כי קם מן המתים והנה הוא הולך לפניכם הגלילה ושם תראהו הנה אמרתי לכן | 7 then go quickly and tel his disciples, "He has risen from the dead and now he is going ahead of you toGalilee; that is where you wil see him." Look! I have told you.' |
8 ותמהרנה לצאת מן הקבר ביראה ובשמחה גדולה ותרצנה להגיד לתלמידיו | 8 Fil ed with awe and great joy the women came quickly away from the tomb and ran to tel his disciples. |
9 הנה הלכות להגיד לתלמידיו והנה ישוע נקרה אליהן ויאמר שלום לכן ותגשנה ותאחזנה ברגליו ותשתחוין לו | 9 And suddenly, coming to meet them, was Jesus. 'Greetings,' he said. And the women came up to himand, clasping his feet, they did him homage. |
10 ויאמר אליהן ישוע אל תיראן לכנה והגדן לאחי וילכו הגלילה ושם יראוני | 10 Then Jesus said to them, 'Do not be afraid; go and tell my brothers that they must leave for Galilee;there they wil see me.' |
11 ויהי בלכתן והנה אנשים מן המשמר באו העירה ויגידו לראשי הכהנים את כל הנעשה | 11 Now while they were on their way, some of the guards went off into the city to tell the chief priests althat had happened. |
12 ויקהלו עם הזקנים ויתיעצו ויתנו כסף לרב אל אנשי הצבא לאמר | 12 These held a meeting with the elders and, after some discussion, handed a considerable sum ofmoney to the soldiers |
13 אמרו כי באו תלמידיו לילה ויגנבו אותו בהיותנו ישנים | 13 with these instructions, 'This is what you must say, "His disciples came during the night and stole him away while we were asleep." |
14 ואם ישמע הדבר לפני ההגמון אנחנו נפיסהו והייתם בלי פחד | 14 And should the governor come to hear of this, we undertake to put things right with him ourselvesand to see that you do not get into trouble.' |
15 ויקחו את הכסף ויעשו כאשר למדו ותצא השמועה הזאת בין היהודים עד היום הזה | 15 So they took the money and carried out their instructions, and to this day that is the story among theJews. |
16 ועשתי עשר התלמידים הלכו הגלילה אל ההר אשר צום ישוע | 16 Meanwhile the eleven disciples set out for Galilee, to the mountain where Jesus had arranged tomeet them. |
17 ויהי כראותם אתו וישתחוו לו ומקצתם נחלקו בלבם | 17 When they saw him they fell down before him, though some hesitated. |
18 ויגש ישוע וידבר אליהם לאמר נתן לי כל שלטן בשמים ובארץ | 18 Jesus came up and spoke to them. He said, 'All authority in heaven and on earth has been given tome. |
19 לכו ועשו לתלמידים את כל הגוים וטבלתם אתם לשם האב והבן ורוח הקדש | 19 Go, therefore, make disciples of al nations; baptise them in the name of the Father and of the Sonand of the Holy Spirit, |
20 ולמדתם אתם לשמר את כל אשר צויתי אתכם והנה אנכי אתכם כל הימים עד קץ העולם אמן | 20 and teach them to observe al the commands I gave you. And look, I am with you always; yes, to theend of time.' |