Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 31


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 למנצח מזמור לדוד בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם בצדקתך פלטני1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.
2 הטה אלי אזנך מהרה הצילני היה לי לצור מעוז לבית מצודות להושיעני2 In te, Signore, mi sono rifugiato,mai sarò deluso;difendimi per la tua giustizia.
3 כי סלעי ומצודתי אתה ולמען שמך תנחני ותנהלני3 Tendi a me il tuo orecchio,vieni presto a liberarmi.Sii per me una roccia di rifugio,un luogo fortificato che mi salva.
4 תוציאני מרשת זו טמנו לי כי אתה מעוזי4 Perché mia rupe e mia fortezza tu sei,per il tuo nome guidami e conducimi.
5 בידך אפקיד רוחי פדיתה אותי יהוה אל אמת5 Scioglimi dal laccio che mi hanno teso,perché sei tu la mia difesa.
6 שנאתי השמרים הבלי שוא ואני אל יהוה בטחתי6 Alle tue mani affido il mio spirito;tu mi hai riscattato, Signore, Dio fedele.
7 אגילה ואשמחה בחסדך אשר ראית את עניי ידעת בצרות נפשי7 Tu hai in odio chi serve idoli falsi,io invece confido nel Signore.
8 ולא הסגרתני ביד אויב העמדת במרחב רגלי8 Esulterò e gioirò per la tua grazia,perché hai guardato alla mia miseria,hai conosciuto le angosce della mia vita;
9 חנני יהוה כי צר לי עששה בכעס עיני נפשי ובטני9 non mi hai consegnato nelle mani del nemico,hai posto i miei piedi in un luogo spazioso.
10 כי כלו ביגון חיי ושנותי באנחה כשל בעוני כחי ועצמי עששו10 Abbi pietà di me, Signore, sono nell’affanno;per il pianto si consumano i miei occhi,la mia gola e le mie viscere.
11 מכל צררי הייתי חרפה ולשכני מאד ופחד למידעי ראי בחוץ נדדו ממני11 Si logora nel dolore la mia vita,i miei anni passano nel gemito;inaridisce per la pena il mio vigoree si consumano le mie ossa.
12 נשכחתי כמת מלב הייתי ככלי אבד12 Sono il rifiuto dei miei nemicie persino dei miei vicini,il terrore dei miei conoscenti;chi mi vede per strada mi sfugge.
13 כי שמעתי דבת רבים מגור מסביב בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו13 Sono come un morto, lontano dal cuore;sono come un coccio da gettare.
14 ואני עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה14 Ascolto la calunnia di molti: «Terrore all’intorno!»,quando insieme contro di me congiurano,tramano per togliermi la vita.
15 בידך עתתי הצילני מיד אויבי ומרדפי15 Ma io confido in te, Signore;dico: «Tu sei il mio Dio,
16 האירה פניך על עבדך הושיעני בחסדך16 i miei giorni sono nelle tue mani».Liberami dalla mano dei miei nemicie dai miei persecutori:
17 יהוה אל אבושה כי קראתיך יבשו רשעים ידמו לשאול17 sul tuo servo fa’ splendere il tuo volto,salvami per la tua misericordia.
18 תאלמנה שפתי שקר הדברות על צדיק עתק בגאוה ובוז18 Signore, che io non debba vergognarmiper averti invocato;si vergognino i malvagi,siano ridotti al silenzio negli inferi.
19 מה רב טובך אשר צפנת ליראיך פעלת לחסים בך נגד בני אדם19 Tacciano le labbra bugiarde,che dicono insolenze contro il giustocon orgoglio e disprezzo.
20 תסתירם בסתר פניך מרכסי איש תצפנם בסכה מריב לשנות20 Quanto è grande la tua bontà, Signore!La riservi per coloro che ti temono,la dispensi, davanti ai figli dell’uomo,a chi in te si rifugia.
21 ברוך יהוה כי הפליא חסדו לי בעיר מצור21 Tu li nascondi al riparo del tuo volto,lontano dagli intrighi degli uomini;li metti al sicuro nella tua tenda,lontano dai litigi delle lingue.
22 ואני אמרתי בחפזי נגרזתי מנגד עיניך אכן שמעת קול תחנוני בשועי אליך22 Benedetto il Signore,che per me ha fatto meraviglie di graziain una città fortificata.
23 אהבו את יהוה כל חסידיו אמונים נצר יהוה ומשלם על יתר עשה גאוה23 Io dicevo, nel mio sgomento:«Sono escluso dalla tua presenza».Tu invece hai ascoltato la voce della mia preghieraquando a te gridavo aiuto.
24 חזקו ויאמץ לבבכם כל המיחלים ליהוה24 Amate il Signore, voi tutti suoi fedeli;il Signore protegge chi ha fiducia in luie ripaga in abbondanza chi opera con superbia.
25 Siate forti, rendete saldo il vostro cuore,voi tutti che sperate nel Signore.