Osea 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Or il Signore mi disse: Va ancora, ed ama una donna amata dall'amico, e adultera: appunto come il Signore ama i figliuoli d'Israele, ed eglino volgon gli sguardi agli dei stranieri, ed amano le vinacce. | 1 Yahvé me dit: “Retourne et aime une femme qui est adultère et qui fait l’amour avec d’autres; tout comme Yahvé aime les Israélites bien qu’ils soient attachés à d’autres dieux et leur offrent des gâteaux de raisins.” |
2 Ed io me la comperai per quindici monete d'argento, e un coro di orzo, e mezzo coro di erano. | 2 Alors je l’ai rachetée pour 15 sicles d’argent et une mesure et demie d’orge |
3 Ed io le disse: Tu mi aspetterai molti giorni, non commetterai adulterio, e starai senza uomo: ma io pure ti aspetterò; | 3 et je lui ai dit: “Pendant de nombreux jours tu resteras ici, tu ne te prostitueras plus et tu ne te donneras à aucun homme, et moi aussi je resterai à l’écart.” |
4 Perocché molti giorni staranno i figliuoli d'Israele senza re, e senza principe, e senza sagrifizio, e senza altare, e senza ephod, e senza Theraphim; | 4 Car durant de nombreux jours les Israélites resteront sans roi ni chef, sans sacrifice et sans pierre dressée, sans éphod et sans téraphim. |
5 E dipoi torneranno i figliuoli di Israele a cercare il Signore Dio loro, e Davidde loro re, e si accosteranno con temenza al Signore, ed a' suoi beni alla fine de' giorni. | 5 Après quoi, les Israélites reviendront. Ils chercheront de nouveau Yahvé leur Dieu et David leur roi. Ils reviendront en tremblant vers Yahvé, espérant sa bonté, à la fin des jours. |