Salmi 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Salmo di David. Esaudisci, o Dio, l'orazione mia, mentre ti invoco: dal timore dell'inimico custodisci l'anima mia. | 1 Dávid zsoltára, amikor Júda sivatagjában tartózkodott. |
2 Tu m'hai difeso dalla cospirazione de' maligni: dalla turba di gente data a mal fare. | 2 Isten, én Istenem, pirkadatkor már előtted virrasztok. Téged szomjaz a lelkem, utánad sóvárog a testem, puszta, úttalan, víztelen vidéken. |
3 Perocché affilarono come spade le loro lingue, tesero il loro arco (amara cosa) per saettare al buio l'innocente. | 3 Bárcsak megjelenhetnék előtted a szent helyen, és láthatnám hatalmadat és dicsőségedet! |
4 Lo saetteranno all'improvviso, e non temeranno: si sono ostinati nello scellerato disegno. | 4 Hisz irgalmad jobb, mint az élet, ajkam téged dicsér. |
5 Preser consiglio di nascondere i loro lacci, e dissero: Chi gli scoprirà? | 5 Áldani akarlak, amíg csak élek, és nevedben emelem fel kezemet. |
6 Studiarono invenzioni per fare del male: gli indagatori venner meno nell'indagare. | 6 Szinte zsírral és kövérséggel telik el a lelkem, ujjong az ajkam és dicsér a szám. |
7 Si alzerà l'uomo a grandi disegni: ma Dio sarà esaltato. | 7 Ha reggelenként rólad elmélkedem, rád gondolok fekvőhelyemen. |
8 Le ferite, ch'ei fanno son ferite di frecce lanciate da fanciullini; e senza forza son rimaste le loro lingue per loro danno. | 8 Hisz te megsegítettél engem, és szárnyad árnyékában örvendezhetem. |
9 Si sbigottirono tutti quei che li videro, e ogni uomo si intimorì. E annunziarono le opere di Dio, e me ditarono sopra le cose fatte da lui. | 9 Lelkem tehozzád tapad, és jobbod erősen tart engem. |
10 Il giusto si allegrerà nel Signore, e in lui spererà, e lode avranno tutti gli uomini di cuore retto. | 10 Akik pedig meg akarják rontani életemet, lesüllyednek a föld mélységeibe, |
11 kard hatalmába kerülnek, sakálok osztályrésze lesznek. | |
12 Örvendezik akkor majd a király Istenben; Akik rá esküsznek, diadalmaskodnak valamennyien, mert elnémul a szája azoknak, akik gonoszat beszélnek. |