Salmi 52
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Sul Maeleth: salmo di intelligenza di Davidde. Disse lo insensato in cuor suo: Iddio non è. | 1 Unto the end, understanding for David, |
2 Si sono corrotti, e sono divenuti abbominevoli nelle iniquità, non havvi chi faccia il bene. | 2 when Doeg the Edomite came and told Saul David went to the house of Achimelech |
3 Dio gettò lo sguardo dal cielo sopra i figliuoli degli uomini per vedere se siavi chi abbia intelletto, o chi cerchi Dio. | 3 Why dost thou glory in malice, thou that art mighty in iniquity? |
4 Tutti son usciti di strada, son divenuti egualmente inutili: non havvi chi faccia il bene, non ve n'ha nemmen uno. | 4 All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit. |
5 Non se n' avvedrann' eglino tutti coloro, che fan loro mestiero delle iniquità, che divorano il popol mio, como un pezzo di pane? | 5 Thou hast loved malice more than goodness: and iniquity rather than to speak righteousness. |
6 Non hanno invocato Dio: ivi tremaron di paura; ove non era timore. Imperocché Dio ha spezzate le ossa di coloro, che godon la grazia degli uomini: son rimasi svergognati, perché Dio gli ha dispregiati. | 6 Thou hast loved all the words of ruin, O deceitful tongue. |
7 Chi darà di Sionne la salute di Israele? Quando Dio libererà il popol suo dalla schiavitù, esulterà Giacobbe, e rallegrerassi Israele. | 7 Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living. |
8 The just shall see and fear, and shall laugh at him, and say: | |
9 Behold the man that made not God his helper: But trusted in the abundance of his riches: and prevailed in his vanity. | |
10 But I, as a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God for ever, yea for ever and ever. | |
11 I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints. |