Salmi 20
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | VULGATA |
---|---|
1 Salmo di David. Signore, nella tua possanza riporrà il re la sua consolazione, e nella salute, che vien da te, esulterà grandemente. - | 1 In finem. Psalmus David. |
2 Tu hai adempiuti i desiderj del suo cuore, e non hai renduti vani i voti delle sue labbra. | 2 Domine, in virtute tua lætabitur rex, et super salutare tuum exsultabit vehementer. |
3 Imperocché tu lo hai prevenuto colle benedizioni di tua bontà: hai posta a lui sulla testa una corona di pietre preziose. | 3 Desiderium cordis ejus tribuisti ei, et voluntate labiorum ejus non fraudasti eum. |
4 Egli domandò a te la vita, e tu gli hai dato lunghezza di giorni pe' secoli, e in sempiterno. | 4 Quoniam prævenisti eum in benedictionibus dulcedinis ; posuisti in capite ejus coronam de lapide pretioso. |
5 Gloria grande egli ha nella salute avuta da te: di gloria, e di splendore grande lo ammanterai. | 5 Vitam petiit a te, et tribuisti ei longitudinem dierum, in sæculum, et in sæculum sæculi. |
6 Perocché tu lo farai benedizione per tutti i secoli: lo letificherai col tuo gaudio nel tuo cospetto. | 6 Magna est gloria ejus in salutari tuo ; gloriam et magnum decorem impones super eum. |
7 Imperocché il re ha sua fidanza nel Signore; e sopra la misericordia dell'Altissimo poserà sempre immobile. | 7 Quoniam dabis eum in benedictionem in sæculum sæculi ; lætificabis eum in gaudio cum vultu tuo. |
8 Incappino nella tua mano tutti i tuoi nemici: incappino nella tua destra tutti color, che ti odiano. | 8 Quoniam rex sperat in Domino, et in misericordia Altissimi non commovebitur. |
9 Li ridurrai come ardente fornace, allorché ti farai conoscere: il Signore nell'ira sua li conquiderà, e li divoreranno le fiamme. | 9 Inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis ; dextera tua inveniat omnes qui te oderunt. |
10 I loro frutti sperderai dalla terra, e la loro posterità (torrai) dal numero de' figliuoli degli uomini. | 10 Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui : Dominus in ira sua conturbabit eos, et devorabit eos ignis. |
11 Perocché ei ti caricarono di mali: formarono de' disegni, ai quali non poterono dar sussistenza. | 11 Fructum eorum de terra perdes, et semen eorum a filiis hominum, |
12 Tu farai loro volgere il dorso: degli avanzi, che tu lascerai, preparerai alle percosse la faccia. | 12 quoniam declinaverunt in te mala ; cogitaverunt consilia quæ non potuerunt stabilire. |
13 Innalzati, o Signore, secondo la tua possanza: noi celebreremo con cantici, ed inni le tue meraviglie. | 13 Quoniam pones eos dorsum ; in reliquiis tuis præparabis vultum eorum. |
14 Exaltare, Domine, in virtute tua ; cantabimus et psallemus virtutes tuas. |