Salmi 114
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Alleluia: lodate Dio. HO amato, perché esaudirà il Signore la voce della mia orazione; | 1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people: |
2 Perocché egli le sue orecchie chinò a udirmi: ed io ne' miei giorni lo invocherò. | 2 Judea made his sanctuary, Israel his dominion. |
3 Mi circondarono dolori di morte: pericoli di inferno mi investirono. | 3 The sea saw and fled: Jordan was turned back. |
4 Trovai tribolazione, e affanno: e il nome del Signore invocai. | 4 The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock. |
5 Libera, o Signore, l'anima mia: il Signore è misericordioso, e giusto, e il nostro Dio è benigno. | 5 What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back? |
6 Il Signore custodisce i piccolini: fui umiliato, ed egli mi liberò. | 6 Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock? |
7 Torna, o anima mia nella tua requie: perocché il Signore ti ha fatto del bene. | 7 At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob: |
8 Imperocché egli ha sottratta l'anima mia alla morte; gli occhi miei alle lagrime, i miei piedi alle cadute. | 8 Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters. |
9 Sarò accetto al Signore nella regione de' viventi. | 9 Not to us, O Lord, not to us; but to thy name give glory. |
10 For thy mercy, and for thy truth's sake: lest the gentiles should say: Where is their God? | |
11 But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would. | |
12 The idols of the gentiles are silver and gold, the works of the hands of men. | |
13 They have mouths and speak not: they have eyes and see not. | |
14 They have ears and hear not: they have noses and smell not. | |
15 They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat. | |
16 Let them that make them become like unto them: and all such as trust in them. | |
17 The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector. | |
18 The house of Aaron hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector. | |
19 They that fear the Lord hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector. | |
20 The Lord hath been mindful of us, and hath blessed us. He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron. | |
21 He hath blessed all that fear the Lord, both little and great. | |
22 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your children. | |
23 Blessed be you of the Lord, who made heaven and earth. | |
24 The heaven of heaven is the Lord's: but the earth he has given to the children of men. | |
25 The dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell. | |
26 But we that live bless the Lord: from this time now and for ever. |