ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 αλληλουια αγγαιου και ζαχαριου αινειτε τον κυριον εκ των ουρανων αινειτε αυτον εν τοις υψιστοις | 1 Hallelujah! Praise the LORD from the heavens; give praise in the heights. |
2 αινειτε αυτον παντες οι αγγελοι αυτου αινειτε αυτον πασαι αι δυναμεις αυτου | 2 Praise him, all you angels; give praise, all you hosts. |
3 αινειτε αυτον ηλιος και σεληνη αινειτε αυτον παντα τα αστρα και το φως | 3 Praise him, sun and moon; give praise, all shining stars. |
4 αινειτε αυτον οι ουρανοι των ουρανων και το υδωρ το υπερανω των ουρανων | 4 Praise him, highest heavens, you waters above the heavens. |
5 αινεσατωσαν το ονομα κυριου οτι αυτος ειπεν και εγενηθησαν αυτος ενετειλατο και εκτισθησαν | 5 Let them all praise the LORD'S name; for the LORD commanded and they were created, |
6 εστησεν αυτα εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος προσταγμα εθετο και ου παρελευσεται | 6 Assigned them duties forever, gave them tasks that will never change. |
7 αινειτε τον κυριον εκ της γης δρακοντες και πασαι αβυσσοι | 7 Praise the LORD from the earth, you sea monsters and all deep waters; |
8 πυρ χαλαζα χιων κρυσταλλος πνευμα καταιγιδος τα ποιουντα τον λογον αυτου | 8 You lightning and hail, snow and clouds, storm winds that fulfill his command; |
9 τα ορη και παντες οι βουνοι ξυλα καρποφορα και πασαι κεδροι | 9 You mountains and all hills, fruit trees and all cedars; |
10 τα θηρια και παντα τα κτηνη ερπετα και πετεινα πτερωτα | 10 You animals wild and tame, you creatures that crawl and fly; |
11 βασιλεις της γης και παντες λαοι αρχοντες και παντες κριται γης | 11 You kings of the earth and all peoples, princes and all who govern on earth; |
12 νεανισκοι και παρθενοι πρεσβυται μετα νεωτερων | 12 Young men and women too, old and young alike. |
13 αινεσατωσαν το ονομα κυριου οτι υψωθη το ονομα αυτου μονου η εξομολογησις αυτου επι γης και ουρανου | 13 Let them all praise the LORD'S name, for his name alone is exalted, majestic above earth and heaven. |
14 και υψωσει κερας λαου αυτου υμνος πασι τοις οσιοις αυτου τοις υιοις ισραηλ λαω εγγιζοντι αυτω | 14 The LORD has lifted high the horn of his people; to the glory of all the faithful, of Israel, the people near to their God. Hallelujah! |