Hosea 6
12345678910111213
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. | 1 «Venid, volvamos a Yahveh, pues él ha desgarrado y él nos curará, él ha herido y él nos vendará. |
2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. | 2 Dentro de dos días nos dará la vida, al tercer día nos hará resurgir y en su presencia viviremos. |
3 Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth. | 3 Conozcamos, corramos al conocimiento de Yahveh: cierta como la aurora es su salida; vendrá a nosotros como la lluvia temprana, como la lluvia tardía que riega la tierra». |
4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away. | 4 ¿Qué he de hacer contigo, Efraím? ¿Qué he de hacer contigo, Judá? ¡Vuestro amor es como nube mañanera, como rocío matinal, que pasa! |
5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth. | 5 Por eso les he hecho trizas por los profetas, los he matado por las palabras de mi boca, y mi juicio surgirá como la luz. |
6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings. | 6 Porque yo quiero amor, no sacrificio, conocimiento de Dios, más que holocaustos. |
7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. | 7 Pero ellos en Adam han violado la alianza, allí me han sido infieles. |
8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood. | 8 Galaad es ciudad de malhechores, llena de huellas de sangre. |
9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness. | 9 Como emboscada de bandidos es la pandilla de sacerdotes: asesinan por el camino de Siquem, y cometen infamia. |
10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. | 10 Cosa horrible he visto en Betel: allí se prostituye Efraím y se contamina Israel. |
11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people. | 11 También para ti, Judá, hay preparada una cosecha, cuando yo cambie la suerte de mi pueblo. |