Psalms 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; | 1 Salmo de David. Cuando estaba en el desierto de Judá. |
2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary. | 2 Oh Dios, tú eres mi Dios, yo te busco ardientemente; mi alma tiene sed de ti, por ti suspira mi carne como tierra sedienta, reseca y sin agua. |
3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. | 3 Sí, yo te contemplé en el Santuario para ver tu poder y tu gloria. |
4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. | 4 Porque tu amor vale más que la vida, mis labios te alabarán. |
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips: | 5 Así te bendeciré mientras viva y alzaré mis manos en tu Nombre. |
6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches. | 6 Mi alma quedará saciada como con un manjar delicioso, y mi boca te alabará con júbilo en los labios. |
7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice. | 7 Mientras me acuerdo de ti en mi lecho y en las horas de la noche medito en ti, |
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. | 8 veo que has sido mi ayuda y soy feliz a la sombra de tus alas. |
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth. | 9 Mi alma está unida a ti, tu mano me sostiene, |
10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes. | 10 Que caigan en lo más profundo de la tierra los que buscan mi perdición; |
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped. | 11 que sean pasados al filo de la espada y arrojados como presa a los chacales. |
12 Pero el rey se alegrará en Dios; y los que juran por él se gloriarán, cuando se haga callar a los traidores. |