Psalms 121
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | DIODATI |
---|---|
1 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. | 1 Cantico di Maalot. IO alzo gli occhi a’ monti, Per vedere onde mi verrà aiuto. |
2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth. | 2 Il mio aiuto verrà dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra. |
3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. | 3 Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; Il tuo Guardiano non sonnecchia. |
4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. | 4 Ecco, il Guardiano d’Israele Non sonnecchia, e non dorme. |
5 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. | 5 Il Signore è quel che ti guarda; Il Signore è la tua ombra, egli è alla tua man destra. |
6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. | 6 Di giorno il sole non ti ferirà, Nè la luna di notte. |
7 The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. | 7 Il Signore ti guarderà d’ogni male; Egli guarderà l’anima tua. |
8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. | 8 Il Signore guarderà la tua uscita e la tua entrata, Da ora, e fino in eterno |