Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Sirák fiának könyve 34


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA MARTINI
1 Hiú és hazug az oktalan ember reménye, és álmok szédítik meg a balgákat.1 Le vane speranze, e le menzogne sono per lo stolto; e i sogni levano in alto gli imprudenti.
2 Mint aki árnyék után kapkod és szelet kerget, olyan, aki hazug álmokra ad!2 Come chi abbraccia l'ombra, e corre dietro al vento; così chi bada a false visioni:
3 Az egyik a másikkal szemben – ez az álomkép –, emberi arc mása emberi arccal szemben.3 Le visioni de' sogni (sono) la somiglianza di una cosa; come l'immagine di un uomo dinanzi all'uomo.
4 Mi lehet tiszta a tisztátalanból? És mi lehet igaz a hazugságból?4 Una cosa immonda a qual altra darà mondezza? e da una cosa bugiarda, che può annunziarsi di vero?
5 Hiúk a csalfa jóslások, a hazug jelfejtések és a varázslók álmai,5 Gli indovinamenti erronei, e gli auguri bugiardi, e i sogni de' malvagi son vanità.
6 s képzelődik szíved, mint a vajúdó asszonyé, hacsak a Magasságbeli nem küldi látogatás gyanánt. Ne is törődj velük!6 Il tuo spirito eziandio sarà come quel di una partoriente, soggetto a' fantasmi. Non prenderti cura di tali cose, eccetto, che fosse mandata dall'Altissimo la visione;
7 Már sok embert vezettek tévútra az álmok, és kárt vallottak, akik azokban bíztak.7 Perocché molti furono indotti in errore dai sogni, e si perderono per aver in essi posta fidanza.
8 Csalhatatlanul teljesedik a törvény igéje, és tökéletes a bölcsesség megbízható szájból.8 La parola della legge sarà perfetta, senza queste menzogne: e la sapienza sarà facile, e piena nella bocca dell'uom fedele.
9 Mit tud az, aki nem ment át megpróbáltatáson? A férfi, aki sokat tapasztalt, sokat tud is, s aki sokat tanult, értelmesen beszél.9 Chi non è stalo tentato, che sa egli? l'uomo sperimentato in molte cose, sarà molto riflessivo, e colui, che ha imparato molto, discorrerà con prudenza.
10 Aki nem próbált semmit sem, keveset tud, de aki sok helyen megfordult, bővelkedik ravaszságban.10 Chi non ha sperienza, sa poche cose; ma colui, che è stato in molti luoghi, acquista molta sagacità.
11 Mit tud az, aki nem ment át megpróbáltatáson? Csak aki sokszor csalódott, bővelkedik fortélyban.11 Chi non è stato tentato, quanto sa egli? Colui, che è stato ingannato, si fa sempre più scaltro.
12 Sokat láttam utazás közben, és sok dolgot tapasztaltam.12 Molte cose vid'io in pellegrinando, e costumanze più di quel, ch'io possa dire.
13 Többször jutottam miattuk halálos veszélybe, de megszabadultam Isten kegyelme által!13 Per tal cagione alcune volte mi trovai in pericoli, anche di morte, e per grazia di Dio fui liberato.
14 Becsben áll az istenfélők lelke, és áldásban részesül, ha ő rájuk tekint,14 Lo spirito di quelli, che temono Dio, è custodito, e sarà benedetto dallo sguardo di lui;
15 Mert Megmentőjükbe vetik ők reményüket, és Isten szeme van azokon, akik szeretik őt.15 Perocché la loro speranza è riposta in colui, che li salva. E gli occhi di Dio son fisi sopra color, che lo amano;
16 Aki az Urat féli, semmitől sem retteg, és nem fél, hisz ő a reménye!16 Non tremerà, e non avrà paura di cosa alcuna colui, che teme il Signore; perché questi è sua speranza.
17 Boldog annak lelke, aki az Urat féli!17 Beata l'anima di colui, che teme il Signore.
18 Ki másra hagyatkozzon, és ki legyen erőssége?18 A chi volge egli lo sguardo, e chi è sua fortezza?
19 Az Úr szeme van azokon, akik őt félik, hiszen ő hatalmas oltalmazó, szilárd erősség, menedék a forróság, árnyék a déli hő ellen,19 Gli occhi di Dio son fisi sopra color, che lo temono; egli il protettore possente, il presidio forte, il riparo contro gli ardori, ombreggiaamento contro la sferza del mezzodì,
20 védelem a botlás ellen, és segítség a bukáskor, felemeli a lelket, és derűt ad a szemnek, egészséget ad, életet és áldást!20 Ajuto per non inciampare, soccorso nelle cadute, egli, che innalza l'anima, e gli occhi illumina, da sanità, e vita, e benedizione.
21 Az igaztalanból áldozónak förtelmes az áldozata, és nem kedvesek a gonoszok gúnyolódásai!21 Immonda è l'obblazione di colui, che sacrifica cose di mal acquisto, e gli insulti degli uomini ingiusti non sono graditi.
22 Az Úr csak azokkal van, akik hívek hozzá az igazság és jámborság útján.22 Il Signore solo (è ogni cosa) per quelli, i quali nella via della verità, e della giustizia lo aspettano con pazienza.
23 Nem kellenek a Magasságbelinek a gonoszok adományai, és nem tekint az igaztalanok áldozataira, nem bocsátja meg bűneiket áldozataik sokasága miatt.23 L'Altissimo non accetta i doni degli iniqui, né volge l'occhio alle oblazioni degli iniqui, né per molti sagrifizj, che offeriscano, ei sarà propizio ai loro peccati.
24 Mint aki fiút áldoz apja szeme láttára, olyan, aki szegények vagyonából áldoz.24 Chi offerisce sagrifizio della roba del povero è come uno, che scanna un figliuolo sotto gli occhi del padre.
25 A szegényeknek szűkös a kenyere a megélhetéshez, aki az ilyet megcsalja, vér embere!25 Il pane del povero egli è la sua vita; e chi glielo toglie è un uom sanguinario.
26 Aki megvonja a verítékkel érdemelt kenyeret, olyan, mint aki megöli társát.26 Chi ad uno toglie il pane del sudore è come chi ammazza il suo prossimo.
27 Mint aki vért ont, olyan, aki megcsalja a bérest.27 Sono fratelli colui, che sparge il sangue, e colui, che defrauda il mercenario.
28 Épít az egyik, a másik lebontja, mi marad nekik a fáradságon kívül?28 Se uno edifica, e un altro distrugge, che guadagneranno l'uno, e l'altro, se non la fatica?
29 Imádkozik az egyik, átkozódik a másik, vajon kinek szavát hallgatja meg Isten?29 Se uno prega, e l'altro manda maledizioni, di chi esaudirà la voce Iddio?
30 Aki tetem illetése után megfürdik, és újból érinti, mi haszna mosakodásának?30 Chi si lava per ragione di un morto, e lo tocca di bel nuovo, che giova a lui l'essersi lavato?
31 Így van az az ember, aki böjtöl bűneiért, és újból elköveti őket, mi haszna sanyargatásának? Ki hallgatja meg imáját?31 Cosi l'uom, che digiuna pe'suoi peccati, e li commette di nuovo, qual profitto cava dalla sua mortificazione? Chi esaudirà l'orazione di lui?