A zsoltárok könyve 5
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 A karvezetőnek. Fuvolára. Dávid zsoltára. | 1 [For the choirmaster For flutes Psalm Of David] Give ear to my words, Yahweh, spare a thought for mysighing. |
2 Figyelj szavamra, Uram, halld meg panaszomat! | 2 Listen to my cry for help, my King and my God! To you I pray, |
3 Méltasd figyelmedre kiáltásomat, én királyom és én Istenem! | 3 Yahweh. At daybreak you hear my voice; at daybreak I lay my case before you and fix my eyes on you. |
4 Mert hozzád intézem imádságomat, Uram, halld meg hajnalban szavamat, korán reggel eléd állok és rád vetem pillantásom. | 4 You are not a God who takes pleasure in evil, no sinner can be your guest. |
5 Bizony, Istenem, te nem kedveled a gonoszságot; Gonosz ember melletted nem marad meg, | 5 Boasters cannot stand their ground under your gaze. You hate evil-doers, |
6 a hamisak nem állhatnak meg szemed előtt. | 6 liars you destroy; the violent and deceitful Yahweh detests. |
7 Gyűlölöd valamennyi gonosztevőt, a hazudozókat mind elpusztítod. Utálja az Úr a vérontó s álnok embert. | 7 But, so great is your faithful love, I may come into your house, and before your holy temple bow down inreverence of you. |
8 Én azonban nagy irgalmadban bízva, bemegyek hajlékodba; Irántad való félelemmel leborulok szent templomod előtt. | 8 In your saving justice, Yahweh, lead me, because of those who lie in wait for me; make your way plainbefore me. |
9 Uram, vezess engem igazságodban, ha rám tör ellenségem, tedd egyenessé előttem utadat. | 9 Not a word from their lips can be trusted, through and through they are destruction, their throats arewide -- open graves, their tongues seductive. |
10 Mert szájukban nincs igazság, a szívük hiábavalóság, a torkuk nyitott sír, nyelvük járása álnok. | 10 Lay the guilt on them, God, make their intrigues their own downfal ; for their countless offences, thrustthem from you, since they have rebel ed against you. |
11 Isten, mondd ki fölöttük ítéletedet, saját terveikben bukjanak meg! Sok istentelenségük miatt űzd el őket, mert haragra ingereltek téged, Uram. | 11 But joy for al who take refuge in you, endless songs of gladness! You shelter them, they rejoice inyou, those who love your name. |
12 De örvendezzenek azok, akik benned bíznak, oltalmazd őket és megdicsőülnek benned, akik szeretik neved. | 12 It is you who bless the upright, Yahweh, you surround them with favour as with a shield. |
13 Mert te, Uram, az igazakat megáldod, jóakaratodat pajzsként borítod rájuk. |