A zsoltárok könyve 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Dávidtól. Szolgáltass, Uram, igazságot nekem, mert ártatlanságban járok, s az Úrba vetett bizalmam nem inog meg. | 1 (Salmo di David, prima che fosse consacrato re). Il Signore è la mia luce e la mia salvezza; di chi ho da temere? Il Signore protegge la mia vita; chi potrà farmi tremare? |
2 Tégy próbára, Uram, és vizsgálj meg engem, próbáld meg tűzzel vesémet és szívemet! | 2 Mentre i malvagi venivano ad attaccarmi, per divorar le mie carni, essi, i miei nemici che mi perseguitano, han vacillato e son caduti. |
3 Mert szemem előtt van irgalmasságod, s a te igazságodban járok. | 3 Quand'anche mi si accampasse contro un esercito, il mio cuore non temerà, e se mi attaccassero in battaglia, in questa io pongo la mia speranza. |
4 Nem ültem együtt a hivalkodókkal, és nem jártam az alattomosokkal. | 4 Una sola cosa ho chiesto al Signore e cerco questa sola: d'abitare nella casa del Signore tutti i giorni della mia vita, per contemplare la bellezza del Signore ed ammirare il suo tempio. |
5 Gyűlölöm a gonoszok társaságát, nem ülök le az istentelenekkel. | 5 Perché Egli mi nasconderà nel suo Tabernacolo, nel giorno della sventura. Mi proteggerà nella parte più nascosta del suo Tabernacolo: |
6 Ártatlanságban mosom kezemet, és körülveszem oltárodat, Uram, | 6 Mi innalzerà sopra una roccia, ed ora ha alzata la mia testa sopra i miei nemici. Andrò intorno e immolerò nel suo Tabernacolo sacrifizi di giubilo, canterò e salmeggerò al Signore. |
7 hogy halljam a dicséret szavát, és hirdessem minden csodatettedet. | 7 Ascolta, o Signore, la voce della mia preghiera, abbi pietà di me ed esaudiscimi. |
8 Uram, szeretem házad rejtekét, és dicsőséged lakóhelyét. | 8 A te parla il mio cuore, te cercano i miei occhi, cercherò (sempre) la tua faccia, o Signore. |
9 Istenem, ne pusztítsd el a gonoszokkal együtt lelkemet, s éltemet a vér embereivel, | 9 Non rivolgere la tua faccia da me, non t'allontanare sdegnato dal tuo servo. Sii il mio aiuto, non mi abbandonare, non mi disprezzare, o Dio mio salvatore. |
10 akiknek kezéhez gonoszság tapad, és jobbjuk telve van megvesztegetéssel. | 10 Il padre e la madre mi hanno abbandonato, ma il Signore s'è preso cura di me. |
11 Én azonban ártatlanságomban járok, ments meg engem, irgalmazz nekem! | 11 O Signore, dammi una regola nella tua via e guidami per dritto cammino a causa dei miei nemici. |
12 Lábam egyenes úton áll, a gyülekezetekben áldom az Urat. | 12 Non mi abbandonare alle brame dei miei avversari, perchè son sorti contro di me dei falsi testimoni e a suo tornaconto l'iniquità ha inventate menzogne. |
13 Ho fiducia di poter vedere la felicità del Signore nella terra dei viventi. | |
14 Aspetta il Signore, agisci virilmente, fatti coraggio e spera nel Signore. |