Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Première épître aux Corinthiens 1


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Paul, appelé à être apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et Sosthène, le frère,1 Paul, apôtre de Jésus Christ par décision de Dieu qui l’a appelé, et Sosthène, votre frère,
2 à l'Eglise de Dieu établie à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés dans le Christ Jésus, appelésà être saints avec tous ceux qui en tout lieu invoquent le nom de Jésus Christ notre Seigneur, le leur et le nôtre;2 saluent l’Eglise de Dieu qui est à Corinthe, - vous tous qui avez été sanctifiés en Jésus Christ et qui êtes appelés à la sainteté; le salut va également à tous ceux qui en tous lieux invoquent le nom de Jésus Christ, leur Seigneur et le nôtre.
3 à vous grâce et paix de par Dieu, notre Père, et le Seigneur Jésus Christ!3 Recevez grâce et paix de Dieu notre Père et de Jésus Christ, le Seigneur.
4 Je rends grâce à Dieu sans cesse à votre sujet pour la grâce de Dieu qui vous a été accordéedans le Christ Jésus;4 À tout moment je rends grâces à mon Dieu pour vous et pour la grâce de Dieu qui vous a été donnée dans le Christ Jésus.
5 car vous avez été comblés en lui de toutes les richesses, toutes celles de la parole et toutescelles de la science,5 En lui, vous êtes devenus riches de mille manières: vous avez reçu tous les dons de la parole et de la connaissance,
6 à raison même de la fermeté qu'a prise en vous le témoignage du Christ.6 à mesure que le message du Christ prenait racines chez vous.
7 Aussi ne manquez-vous d'aucun don de la grâce, dans l'attente où vous êtes de la Révélationde notre Seigneur Jésus Christ.7 Aucun don spirituel ne vous fait défaut, et vous n’attendez plus que la manifestation de Jésus Christ, notre Seigneur.
8 C'est lui qui vous affermira jusqu'au bout, pour que vous soyez irréprochables au Jour de notreSeigneur Jésus Christ.8 Lui-même vous gardera fermes jusqu’au bout, et vous serez sans reproche le jour où se présentera Jésus, notre Seigneur.
9 Il est fidèle, le Dieu par qui vous avez été appelés à la communion de son Fils, Jésus Christnotre Seigneur.9 Dieu est fidèle, lui qui vous a appelés à cette communion avec Jésus, le Christ, notre Seigneur.
10 Je vous en prie, frères, par le nom de notre Seigneur Jésus Christ, ayez tous même langage;qu'il n'y ait point parmi vous de divisions; soyez étroitement unis dans le même esprit et dans la même pensée.10 Frères, je vous en prie au nom de Jésus Christ, notre Seigneur: mettez-vous d’accord et mettez fin à vos divisions. Soyez unis, ayez un même esprit et la même façon de voir.
11 En effet, mes frères, il m'a été signalé à votre sujet par les gens de Chloé qu'il y a parmi vousdes discordes.11 Si j’en crois les gens de la maison de Chloé, il y a entre vous des rivalités.
12 J'entends par là que chacun de vous dit: "Moi, je suis à Paul" - "Et moi, à Apollos" - "Et moi,à Céphas" - "Et moi, au Christ."12 Je peux parler ainsi puisque certains disent: "Je suis avec Paul,” et d’autres: "Je suis avec Apollos,” ou: "Je suis avec Pierre,” ou: "Je suis avec le Christ.”
13 Le Christ est-il divisé? Serait-ce Paul qui a été crucifié pour vous? Ou bien serait-ce au nomde Paul que vous avez été baptisés?13 Allez-vous diviser le Christ? Est-ce Paul qui a été crucifié pour vous? Est-ce le baptême de Paul que vous avez reçu?
14 Je rends grâce de n'avoir baptisé aucun de vous, si ce n'est Crispus et Caïus,14 Je me réjouis de n’avoir baptisé personne d’autre que Crispus et Gaïus,
15 de sorte que nul ne peut dire que vous avez été baptisés en mon nom.15 autrement vous diriez que vous avez reçu mon baptême.
16 Ah si! j'ai baptisé encore la famille de Stéphanas. Pour le reste, je ne sache pas avoir baptiséquelqu'un d'autre.16 Pardon! j’ai encore baptisé la famille de Stéphanas. À part ceux-là, je ne me rappelle aucun autre.
17 Car le Christ ne m'a pas envoyé baptiser, mais annoncer l'Evangile, et cela sans la sagesse dulangage, pour que ne soit pas réduite à néant la croix du Christ.17 D’ailleurs le Christ ne m’a pas envoyé pour baptiser, mais pour donner l’Évangile, et cela, sans discours élevés: sinon la croix du Christ perdrait tout son sens.
18 Le langage de la croix, en effet, est folie pour ceux qui se perdent, mais pour ceux qui sesauvent, pour nous, il est puissance de Dieu.18 Le langage de la croix est folie pour ceux qui vont à leur perte, mais pour nous qui sommes sauvés, c’est la force de Dieu.
19 Car il est écrit: Je détruirai la sagesse des sages, et l'intelligence des intelligents je larejetterai.19 L’Écriture l’a bien dit: “Je détruirai la sagesse des sages et je réduirai à rien les raisons de ceux qui savent.”
20 Où est-il, le sage? Où est-il, l'homme cultivé? Où est-il, le raisonneur de ce siècle? Dieu n'a-t-il pas frappé de folie la sagesse du monde?20 Voilà pour faire taire le sage, et l’homme cultivé, et le théoricien de ce monde! La sagesse de ce monde, Dieu l’a mise au rang des fous, n’est-il pas vrai!
21 Puisqu'en effet le monde, par le moyen de la sagesse, n'a pas reconnu Dieu dans la sagesse deDieu, c'est par la folie du message qu'il a plu à Dieu de sauver les croyants.21 C’est que le monde, avec sa sagesse, n’a pas reconnu Dieu quand il mettait en œuvre sa sagesse. Il a donc plu à Dieu de sauver des croyants grâce à une folie que nous proclamons.
22 Alors que les Juifs demandent des signes et que les Grecs sont en quête de sagesse,22 Alors que les Juifs attendent des miracles et les Grecs veulent de la sagesse,
23 nous proclamons, nous, un Christ crucifié, scandale pour les Juifs et folie pour les païens,23 nous proclamons un Messie crucifié. Quel scandale pour les Juifs! Et pour les autres, quelle folie!
24 mais pour ceux qui sont appelés, Juifs et Grecs, c'est le Christ, puissance de Dieu et sagessede Dieu.24 Mais pour ceux que Dieu appelle, qu’ils soient Juifs ou Grecs, ce Messie est force de Dieu et sagesse de Dieu.
25 Car ce qui est folie de Dieu est plus sage que les hommes, et ce qui est faiblesse de Dieu estplus fort que les hommes.25 Oui, les folies de Dieu ont plus de sagesse que les hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que les humains.
26 Aussi bien, frères, considérez votre appel: il n'y a pas beaucoup de sages selon la chair, pasbeaucoup de puissants, pas beaucoup de gens bien nés.26 Voyez un peu, frères, quelle est votre condition: combien d’entre vous passent pour des gens cultivés, ou sont de familles nobles et influentes? Bien peu.
27 Mais ce qu'il y a de fou dans le monde, voilà ce que Dieu a choisi pour confondre les sages;ce qu'il y a de faible dans le monde, voilà ce que Dieu a choisi pour confondre ce qui est fort;27 Mais Dieu a choisi ce que le monde considère comme ridicule pour ridiculiser les sages, et il a pris ce qui est faible en ce monde pour humilier les forts.
28 ce qui dans le monde est sans naissance et ce que l'on méprise, voilà ce que Dieu a choisi; cequi n'est pas, pour réduire à rien ce qui est,28 Dieu a choisi ce qui est commun et méprisé en ce monde, ce qui ne compte pas, pour réduire à rien tout ce qui compte.
29 afin qu'aucune chair n'aille se glorifier devant Dieu.29 Et ainsi, nul mortel ne pourra se vanter devant Dieu.
30 Car c'est par Lui que vous êtes dans le Christ Jésus qui est devenu pour nous sagesse venantde Dieu, justice, sanctification et rédemption,30 C’est à Dieu que vous devez d’être à présent dans le Christ Jésus, lequel s’est fait notre sagesse, une sagesse de Dieu; et il est nos mérites, notre sainteté, le prix de notre liberté!
31 afin que, comme il est écrit, celui qui se glorifie, qu'il se glorifie dans le Seigneur.31 Ainsi donc, comme il est écrit, celui qui se sent fier, qu’il soit fier du Seigneur!