Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 23


font
JERUSALEMCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Psaume de David. Yahvé est mon berger, rien ne me manque.
1 For the First Sabbath. A Psalm of David. The earth and all its fullness belong to the Lord: the whole world and all that dwells in it.
2 Sur des prés d'herbe fraîche il me parque. Vers les eaux du repos il me mène,
2 For he has founded it upon the seas, and he has prepared it upon the rivers.
3 il y refait mon âme; il me guide aux sentiers de justice à cause de son nom.
3 Who will ascend to the mountain of the Lord? And who will stand in his holy place?
4 Passerais-je un ravin de ténèbre, je ne crains aucun mal car tu es près de moi; ton bâton, ta houlettesont là qui me consolent.
4 The innocent of hands and the clean of heart, who has not received his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbor.
5 Devant moi tu apprêtes une table face à mes adversaires; d'une onction tu me parfumes la tête, macoupe déborde.
5 He will receive a blessing from the Lord, and mercy from God, his Saviour.
6 Oui, grâce et bonheur me pressent tous les jours de ma vie; ma demeure est la maison de Yahvé enla longueur des jours.
6 This is the generation that seeks him, that seeks the face of the God of Jacob.
7 Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter.
8 Who is this King of Glory? The Lord who is strong and powerful; the Lord powerful in battle.
9 Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter.
10 Who is this King of Glory? The Lord of virtue. He himself is the King of Glory.