Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Deuxième livre des Chroniques 26


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Tout le peuple de Juda choisit Ozias, qui avait seize ans, et le fit roi à la place de son pèreAmasias.1 ויקחו כל עם יהודה את עזיהו והוא בן שש עשרה שנה וימליכו אתו תחת אביו אמציהו
2 C'est lui qui rebâtit Elat et la rendit à Juda, après que le roi se fut couché avec ses pères.2 הוא בנה את אילות וישיבה ליהודה אחרי שכב המלך עם אבתיו
3 Ozias avait seize ans à son avènement et il régna 52 ans à Jérusalem; sa mère s'appelaitYekolyahu et était de Jérusalem.3 בן שש עשרה שנה עזיהו במלכו וחמשים ושתים שנה מלך בירושלם ושם אמו יכיליה מן ירושלם
4 Il fit ce qui est agréable à Yahvé, comme tout ce qu'avait fait son père Amasias;4 ויעש הישר בעיני יהוה ככל אשר עשה אמציהו אביו
5 il s'appliqua à rechercher Dieu tant que vécut Zekaryahu, celui qui l'instruisait dans la craintede Dieu. Tant qu'il chercha Yahvé, celui-ci le fit réussir.5 ויהי לדרש אלהים בימי זכריהו המבין בראת האלהים ובימי דרשו את יהוה הצליחו האלהים
6 Il partit combattre les Philistins, démantela les murailles de Gat, celles de Yabné etd'Ashdod, puis restaura des villes dans la région d'Ashdod et chez les Philistins.6 ויצא וילחם בפלשתים ויפרץ את חומת גת ואת חומת יבנה ואת חומת אשדוד ויבנה ערים באשדוד ובפלשתים
7 Dieu l'aida contre les Philistins, les Arabes, les habitants de Gur-Baal et les Méûnites.7 ויעזרהו האלהים על פלשתים ועל הערביים הישבים בגור בעל והמעונים
8 Les Ammonites payèrent tribut à Ozias. Sa renommée s'étendit jusqu'au seuil de l'Egypte, caril était devenu extrêmement puissant.8 ויתנו העמונים מנחה לעזיהו וילך שמו עד לבוא מצרים כי החזיק עד למעלה
9 Ozias construisit des tours à Jérusalem, à la porte de l'Angle, à la porte de la Vallée, àl'Encoignure, et il les fortifia.9 ויבן עזיהו מגדלים בירושלם על שער הפנה ועל שער הגיא ועל המקצוע ויחזקם
10 Il construisit aussi des tours dans le désert et creusa de nombreuses citernes, car il disposaitd'un cheptel abondant dans le Bas-Pays et sur le Plateau, de laboureurs et de vignerons dans les montagnes et lesvergers; il avait en effet le goût de l'agriculture.10 ויבן מגדלים במדבר ויחצב ברות רבים כי מקנה רב היה לו ובשפלה ובמישור אכרים וכרמים בהרים ובכרמל כי אהב אדמה היה
11 Ozias eut une armée entraînée, prête à entrer en campagne, répartie en groupes recenséssous la surveillance du scribe Yeïel et du greffier Maaséyahu; elle était sous les ordres de Hananyahu, l'un desofficiers royaux.11 ויהי לעזיהו חיל עשה מלחמה יוצאי צבא לגדוד במספר פקדתם ביד יעואל הסופר ומעשיהו השוטר על יד חנניהו משרי המלך
12 Le nombre total des chefs de famille de ces preux vaillants était de 2.600.12 כל מספר ראשי האבות לגבורי חיל אלפים ושש מאות
13 Ils avaient sous leurs ordres l'armée de campagne, soit 307.500 guerriers, d'une grandevaleur militaire pour prêter main-forte au roi contre l'ennemi.13 ועל ידם חיל צבא שלש מאות אלף ושבעת אלפים וחמש מאות עושי מלחמה בכח חיל לעזר למלך על האויב
14 A chaque campagne Ozias leur distribuait boucliers, lances, casques, cuirasses, arcs etpierres de fronde.14 ויכן להם עזיהו לכל הצבא מגנים ורמחים וכובעים ושרינות וקשתות ולאבני קלעים
15 Il fit faire à Jérusalem des engins inventés par les ingénieurs, à placer sur les tours et lessaillants pour lancer des flèches et de grosses pierres. Son renom s'étendit au loin, et il dut sa puissance à unsecours vraiment miraculeux.15 ויעש בירושלם חשבנות מחשבת חושב להיות על המגדלים ועל הפנות לירוא בחצים ובאבנים גדלות ויצא שמו עד למרחוק כי הפליא להעזר עד כי חזק
16 Quand il fut devenu puissant, son coeur s'enorgueillit jusqu'à le perdre: il prévariqua enversYahvé son Dieu. Il vint dans la grande salle du Temple de Yahvé pour faire l'encensement sur l'autel desparfums.16 וכחזקתו גבה לבו עד להשחית וימעל ביהוה אלהיו ויבא אל היכל יהוה להקטיר על מזבח הקטרת
17 Le prêtre Azaryahu, ainsi que 80 vertueux prêtres de Yahvé, vinrent17 ויבא אחריו עזריהו הכהן ועמו כהנים ליהוה שמונים בני חיל
18 s'opposer au roi Ozias et lui dirent: "Ce n'est pas à toi, Ozias, d'encenser Yahvé, mais auxprêtres descendants d'Aaron consacrés à cet effet. Quitte le sanctuaire, car tu as prévariqué et tu n'as plus droit àla gloire qui vient de Yahvé Dieu."18 ויעמדו על עזיהו המלך ויאמרו לו לא לך עזיהו להקטיר ליהוה כי לכהנים בני אהרן המקדשים להקטיר צא מן המקדש כי מעלת ולא לך לכבוד מיהוה אלהים
19 Ozias, tenant dans ses mains l'encensoir à parfum, s'emporta. Mais alors qu'il s'emportaitcontre les prêtres, la lèpre bourgeonna sur son front, en présence des prêtres, dans le Temple de Yahvé, près del'autel des parfums!19 ויזעף עזיהו ובידו מקטרת להקטיר ובזעפו עם הכהנים והצרעת זרחה במצחו לפני הכהנים בבית יהוה מעל למזבח הקטרת
20 Azaryahu, premier prêtre, et tous les prêtres se tournèrent vers lui et lui virent la lèpre aufront. Ils l'expulsèrent en hâte et il se hâta lui-même de sortir, car Yahvé l'avait frappé.20 ויפן אליו עזריהו כהן הראש וכל הכהנים והנה הוא מצרע במצחו ויבהלוהו משם וגם הוא נדחף לצאת כי נגעו יהוה
21 Le roi Ozias fut affligé de la lèpre jusqu'au jour de sa mort. Il demeura confiné à lachambre, lépreux, vraiment exclu du Temple de Yahvé. Son fils Yotam était maître du palais et administrait lepeuple du pays.21 ויהי עזיהו המלך מצרע עד יום מותו וישב בית החפשות מצרע כי נגזר מבית יהוה ויותם בנו על בית המלך שופט את עם הארץ
22 Le reste de l'histoire d'Ozias, du début à la fin, a été écrit par le prophète Isaïe, fils d'Amoç.22 ויתר דברי עזיהו הראשנים והאחרנים כתב ישעיהו בן אמוץ הנביא
23 Puis Ozias se coucha avec ses pères et on l'enterra avec eux dans le terrain des sépulturesroyales, car on disait: "C'est un lépreux." Son fils Yotam devint roi à sa place.23 וישכב עזיהו עם אבתיו ויקברו אתו עם אבתיו בשדה הקבורה אשר למלכים כי אמרו מצורע הוא וימלך יותם בנו תחתיו