SCRUTATIO

Venerdi, 10 ottobre 2025 - San Daniele m. ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 4


font
Biblija HrvatskiLXX
1 Sine moj, ne uskraćuj milodara siromahu
i ne daj da dugo iščekuju oči ubogoga.
1 τεκνον την ζωην του πτωχου μη αποστερησης και μη παρελκυσης οφθαλμους επιδεεις
2 Ne žalosti dušu gladnu
i ne draži čovjeka u oskudici njegovoj.
2 ψυχην πεινωσαν μη λυπησης και μη παροργισης ανδρα εν απορια αυτου
3 Ne razdražuj srca ogorčena
i ne pusti uboga da čeka na dan tvoj.
3 καρδιαν παρωργισμενην μη προσταραξης και μη παρελκυσης δοσιν προσδεομενου
4 Ne odbij molbe nevoljnika
i ne odvraćaj lice svoje od siromaha.
4 ικετην θλιβομενον μη απαναινου και μη αποστρεψης το προσωπον σου απο πτωχου
5 Ne odvrati pogleda svoga od potrebita
i ne daj nikomu prilike da te kune.
5 απο δεομενου μη αποστρεψης οφθαλμον και μη δως τοπον ανθρωπω καταρασασθαι σε
6 Jer prokune li te tko u tjeskobi duše svoje,
Tvorac će njegov uslišiti mu vapaj.
6 καταρωμενου γαρ σε εν πικρια ψυχης αυτου της δεησεως αυτου επακουσεται ο ποιησας αυτον
7 Nastoj omiljeti društvu
i prigni glavu pred vladarem.
7 προσφιλη συναγωγη σεαυτον ποιει και μεγιστανι ταπεινου την κεφαλην σου
8 Saslušaj siromaha
i uljudno mu odzdravi;
8 κλινον πτωχω το ους σου και αποκριθητι αυτω ειρηνικα εν πραυτητι
9 izbavi potlačena od njegova tlačitelja
i ne budi podao u svojoj presudi.
9 εξελου αδικουμενον εκ χειρος αδικουντος και μη ολιγοψυχησης εν τω κρινειν σε
10 Budi kao otac sirotama
i kao muž budi na pomoć udovicama.
I bit ćeš kao sin Svevišnjemu,
koji će te ljubiti više nego tvoja majka.
10 γινου ορφανοις ως πατηρ και αντι ανδρος τη μητρι αυτων και εση ως υιος υψιστου και αγαπησει σε μαλλον η μητηρ σου
11 Mudrost odgaja sinove svoje
i brine se za one koji je traže.
11 η σοφια υιους αυτης ανυψωσεν και επιλαμβανεται των ζητουντων αυτην
12 Tko ljubi nju, ljubi život,
i koji je rano traže ispunit će se srećom.
12 ο αγαπων αυτην αγαπα ζωην και οι ορθριζοντες προς αυτην εμπλησθησονται ευφροσυνης
13 Tko je posjeduje baštinit će čast,
i kamo god krene, Gospod ga blagoslivlja.
13 ο κρατων αυτης κληρονομησει δοξαν και ου εισπορευεται ευλογει κυριος
14 Služe Svetomu koji njoj služe,
i Gospod ljubi one koji ljube nju.
14 οι λατρευοντες αυτη λειτουργησουσιν αγιω και τους αγαπωντας αυτην αγαπα ο κυριος
15 Tko nju posluša sudi pravedno,
i tko se nje drži on je na pouzdanu.
15 ο υπακουων αυτης κρινει εθνη και ο προσεχων αυτη κατασκηνωσει πεποιθως
16 Ako se u nju ufa, onda je i baštini,
i ona ostaje u posjedu njegovih potomaka.
16 εαν εμπιστευση κατακληρονομησει αυτην και εν κατασχεσει εσονται αι γενεαι αυτου
17 Jer iako u početku vodi putem krivudavim,
nagoni ga na tjeskobu i drhtavicu,
muči ga stegom svojom
dok se ne mogne u nj pouzdati,
iskušava ga zapovijedima svojim,
17 οτι διεστραμμενως πορευσεται μετ' αυτου εν πρωτοις φοβον και δειλιαν επαξει επ' αυτον και βασανισει αυτον εν παιδεια αυτης εως ου εμπιστευση τη ψυχη αυτου και πειρασει αυτον εν τοις δικαιωμασιν αυτης
18 a na kraju će ga privesti pravom putu
i otkriti mu svoje tajne.
18 και παλιν επανηξει κατ' ευθειαν προς αυτον και ευφρανει αυτον και αποκαλυψει αυτω τα κρυπτα αυτης
19 Ako odluta, ona ga ostavlja
i predaje njegovoj propasti.
19 εαν αποπλανηθη εγκαταλειψει αυτον και παραδωσει αυτον εις χειρας πτωσεως αυτου
20 Sine moj, pazi na prilike i čuvaj se zla,
i ne stidi se samoga sebe.
20 συντηρησον καιρον και φυλαξαι απο πονηρου και περι της ψυχης σου μη αισχυνθης
21 Jer ima stid što vodi grijehu,
kao i stid koji je čast i milost.
21 εστιν γαρ αισχυνη επαγουσα αμαρτιαν και εστιν αισχυνη δοξα και χαρις
22 Ne budi pristran protiv sebe samoga
i ne stidi se na svoju propast.
22 μη λαβης προσωπον κατα της ψυχης σου και μη εντραπης εις πτωσιν σου
23 Ne susteži svoje riječi u pravo vrijeme
i ne skrivaj svoje mudrosti.
23 μη κωλυσης λογον εν καιρω χρειας
24 Jer se u govoru očituje mudrost
i po riječima otkriva naobrazba.
24 εν γαρ λογω γνωσθησεται σοφια και παιδεια εν ρηματι γλωσσης
25 Ne protivi se istini,
radije se crveni zbog svojeg neznanja.
25 μη αντιλεγε τη αληθεια και περι της απαιδευσιας σου εντραπηθι
26 Ne stidi se priznati svoje grijehe
i ne opiri se struji rijeke.
26 μη αισχυνθης ομολογησαι εφ' αμαρτιαις σου και μη βιαζου ρουν ποταμου
27 Ne ponizuj se pred budalom
i ne budi pristran pred mogućnicima.
27 και μη υποστρωσης ανθρωπω μωρω σεαυτον και μη λαβης προσωπον δυναστου
28 Do smrti se bori za istinu,
i Gospod će se boriti za te.
28 εως θανατου αγωνισαι περι της αληθειας και κυριος ο θεος πολεμησει υπερ σου
29 Ne budi silovit na jeziku
a lijen i mlitav na djelu.
29 μη γινου θρασυς εν γλωσση σου και νωθρος και παρειμενος εν τοις εργοις σου
30 Ne budi kao lav u svojoj kući,
a strašljivac prema svojim slugama.
30 μη ισθι ως λεων εν τω οικω σου και φαντασιοκοπων εν τοις οικεταις σου
31 Nek’ ti ne bude ruka ispružena za primanje,
a stisnuta u vrijeme vraćanja.
31 μη εστω η χειρ σου εκτεταμενη εις το λαβειν και εν τω αποδιδοναι συνεσταλμενη