SCRUTATIO

Giovedi, 9 ottobre 2025 - Santa Pelagia ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 16


font
Biblija HrvatskiBIBBIA MARTINI
1 Ne želi mnoštva nevrijedne djece i ne raduj se bezbožnim sinovima.1 Non ti rallegrare di aver molti figliuoli, se ei sono cattivi, e non compiacertene, se in essi non è il timor di Dio.
2 Ma koliko ih bilo, ne veseli se njima
ako nema u njih straha Gospodnjeg.
2 Non tener per sicuro, ch'ei vivano, e non fare assegnamento sulle loro fatiche;
3 Ne računaj na njihov dug život
i ne pouzdaj se u njihovu sudbinu,
jer više vrijedi jedan nego tisuću
i umrijeti bez djece bolje je nego imati potomke bezbožnike.
3 Perocché è meglio avere un solo figliuolo timorato di Dio, che mille cattivi.
4 Jer jedan razborit čovjek napuči grad,
a rod zlikovaca razori ga.
4 E mette più conto il morire senza figliuoli, che lasciarne dei cattivi.
5 Mnogo je sličnoga vidjelo oko moje,
a još više slušalo uho moje.
5 Un sol uomo sensato farà, che sia popolata la patria: la nazione degli empj sarà sterminata.
6 U zboru grešničkom zapalio se oganj
i u puku buntovnom raspalio se gnjev.
6 Molte di tali cose hanno vedute gli occhi miei, e maggiori di queste ne hanno udite le mie orecchie.
7 Bog nije oprostio divovima u staro doba
kad se pobuniše pouzdavši se u svoju moć.
7 Divamperà la fiamma in mezzo alle adunanze de' peccatori, e scoppierà l'ira sopra la nazion degli increduli.
8 Nije poštedio sugrađana Lotovih:
njih se gnušao zbog oholosti njihove.
8 Implacabile fu Iddio ai peccati degli antichi giganti, i quali per la presunzione delle loro forze furono annientati.
9 Nije poštedio ni puka prokletoga:
oni bijahu iskorijenjeni zbog grijeha svojih.
9 Ed egli non la perdonò all'ospizio di Lot, ed ebbe in esecrazione coloro a motivo delle superbe loro parole.
10 Ni šest stotina tisuća pješaka,
koji propadoše zbog tvrdoće srca svojeg.
10 Non ebbe compassione di loro, e distrasse tutta quella nazione superba del suo mal fare.
11 Pa kad bi postojao i samo jedan tvrdoglavac,
bilo bi čudo ako bi ostao bez kazne,
jer i milosrđe i gnjev pripadaju Gospodu,
koji može u svojoj moći oprostiti i srdžbu iskaliti.
11 E lo stesso fu di secento mila uomini uniti nell'ostinazione del cuore. Onde se un solo fosse contumace sarebbe cosa mirabile, s'ei restasse impunito.
12 Kao što mu je milosrđe veliko,
tako mu je velika i strogost;
on ljudima sudi po djelima njihovim.
12 Perocché la misericordia, e l'ira stanno con lui, e può placarsi, e può versare il suo sdegno:
13 Bez kazne mu ne može uteći grešnik s plijenom,
niti je uzalud strpljivost pobožnika.
13 Come egli e misericordioso, così ancora punisce: egli giudica l'uomo secondo le opere sue.
14 Širok je put njegove milosti,
ali svatko dobiva prema djelima svojim.
14 Non fuggirà il peccatore col suo ladroneccio, e non sarà ritardata all'uom misericordioso la sua espettazione.
15 La piena misericordia preparerà il luogo a ciascbeduno secondo il merito delle opere sue, e secondo la saggezza praticata nel suo pellegrinaggio.
16 Non dire: Io mi celerò a Dio, e chi di colassù si metterà in pensiero di me?
17 Ne reci: »Sakrit ću se od Boga;
tko će misliti na mene gore u visini?
Među tolikim mnoštvom neće me prepoznati;
što sam ja u neizmjernom stvaranju?«
17 Nissun mi riconoscerà in sì gran turba: imperocché, che è ella l'anima mia in tale immensità di creature?
18 Gle: nebo i nebesa nad nebesima,
bezdan i zemlja zadrhte kad ih Gospod pohodi.
18 Ecco, che il cielo, e gli altissimi fieli, e il mar profondo, e la terra tutta, e quanto in essi condensi, a un'occhiata di lui tremeranno.
19 Gorski vrhunci i temelji zemaljski
istodobno se tresu kad na njih pogleda.
19 I monti insieme, ed i colli, e i fondamenti della terra, allorché Iddio li rimira, pel terrore si scuotono.
20 Ali na sve to tko će misliti?
I tko da shvati putove njegove?
20 E tutte queste cose non v'ha cuor, che le penetri; ma tutti i cuori son veduti da lui:
21 Ima i oluja koje nitko ne vidi,
skrivena je većina njegovih djela.
21 E le vie di lui, e la procella, che non sarà stata da umano occhio veduta, chi è, che l'intenda?
22 »Pravedna djela tko će objaviti?
I tko ih očekuje? Jer ugovor je daleko.«
22 Perocché moltissime opere di lui sono occulte: ma le opere di sua giustizia chi può spiegarle? ovver chi potrà sostenerle? perocché i decreti (di Dio) son molto rimoti dall'idee di certuni; ma tutto sarà disaminato nel fine.
23 Tako misli čovjek kratke pameti,
bez razbora, omamljen svojim tlapnjama.
23 L'uomo privo di cuore pensa alle inutilità, e l'imprudente, che è fuori di strada, pensa a cose da stolto.
24 Slušaj, sine moj, i steći ćeš spoznaju;
upravi svoje srce riječima mojim.
24 Figliuol mio ascoltami, e appara gli insegnamenti della prudenza, e fa attenzione in cuor tuo a' detti miei,
25 Odmjereno ću ti objasniti stegu
i pomno izložiti znanje.
25 Ed io ti esporrò documenti ben ponderati, e ti svelerò l'astrusa saggezza: e fa attenzione in cuor tuo a' detti miei, ed io con retto spirito ti dirò le meraviglie, che Dio sparse nelle opere sue da principio, e la scienza di lui li annunzio secondo la verità.
26 Bog u početku stvori djela svoja
i dodijeli nakon stvaranja svakomu mjesto.
26 Con saggezza formò Dio da principio le opere sue, e fin dalla lor creazione distinse le loro parti, e le principali di esse secondo le specie loro.
27 Uredio je djela svoja za sva vremena,
od njihovih početaka do njihove daleke budućnosti:
niti gladuju, niti se trude,
niti ikad napuštaju svoje dužnosti.
27 Diede alle operazioni loro virtù eterna: non hanno avuto bisogno di ristoro, e non si sono stancate, e non hanno cessato di agire giammai.
28 Nijedno od njih svoga bližnjega ne tlači
i nikad ne krši njegove zapovijedi.
28 L'una non darà impaccio all'altra giammai.
29 A poslije Gospod pogleda na zemlju
i napuni je svojim dobrima.
29 Non esser tu disubbidiente alle parola di lui.
30 Pokri joj površje svakojakim životinjama
i sve se opet vraća njoj.
30 Dopo di questo Iddio mirò la terra, e di beni la ricolmò.
31 Ciò dimostrano tutti gli animali viventi, che sono sulla superficie di essa, e nella terra stessa ritornano.