Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 90


font
GREEK BIBLEJERUSALEM
1 Προσευχη του Μωυσεως, του ανθρωπου του Θεου.>> Κυριε, συ εγεινες εις ημας καταφυγη εις γενεαν και γενεαν.1 Prière. De Moïse, homme de Dieu. Seigneur, tu as été pour nous un refuge d'âge en âge.
2 Πριν γεννηθωσι τα ορη, και πλασης την γην και την οικουμενην, και απο του αιωνος εως του αιωνος, συ εισαι ο Θεος.2 Avant que les montagnes fussent nées, enfantés la terre et le monde, de toujours à toujours tu esDieu.
3 Επαναφερεις τον ανθρωπον εις τον χουν? και λεγεις, Επιστρεψατε, υιοι των ανθρωπων.3 Tu fais revenir le mortel à la poussière en disant: "Revenez, fils d'Adam! "
4 Διοτι χιλια ετη ενωπιον σου ειναι ως ημερα η χθες, ητις παρηλθε, και ως φυλακη νυκτος.4 Car mille ans sont à tes yeux comme le jour d'hier qui passe, comme une veille dans la nuit.
5 Κατακλυζεις αυτους? ειναι ως ονειρον της αυγης, ως χορτος οστις παρερχεται?5 Tu les submerges de sommeil, ils seront le matin comme l'herbe qui pousse;
6 το πρωι ανθει και παρακμαζει? το εσπερας κοπτεται και ξηραινεται.6 le matin, elle fleurit et pousse, le soir, elle se flétrit et sèche.
7 Διοτι εκλειπομεν εν τη οργη σου και εν τω θυμω σου ταραττομεθα.7 Par ta colère, nous sommes consumés, par ta fureur, épouvantés.
8 Εθεσας τας ανομιας ημων ενωπιον σου, τα κρυφια ημων εις το φως του προσωπου σου.8 Tu as mis nos torts devant toi, nos secrets sous l'éclat de ta face.
9 Επειδη πασαι αι ημεραι ημων παρερχονται εν τη οργη σου? διατρεχομεν τα ετη ημων ως διανοημα.9 Sous ton courroux tous nos jours déclinent, nous consommons nos années comme un soupir.
10 Αι ημεραι της ζωης ημων ειναι καθ' εαυτας εβδομηκοντα ετη, και εαν εν ευρωστια, ογδοηκοντα ετη? πλην και το καλητερον μερος αυτων ειναι κοπος και πονος, διοτι ταχεως παρερχεται και εμεις πετωμεν.10 Le temps de nos années, quelque 70 ans,
11 Τις γνωριζει την δυναμιν της οργης σου και του θυμου σου αναλογως του φοβου σου;11 Qui sait la force de ta colère et, te craignant, connaît ton courroux?
12 Διδαξον ημας να μετρωμεν ουτω τας ημερας ημων, ωστε να προσκολλωμεν τας καρδιας ημων εις την σοφιαν.12 Fais-nous savoir comment compter nos jours, que nous venions de coeur à la sagesse!
13 Επιστρεψον, Κυριε? εως ποτε; και γενου ιλεως εις τους δουλους σου.13 Reviens, Yahvé! Jusques à quand? Prends en pitié tes serviteurs.
14 Χορτασον ημας του ελεους σου απο πρωιας, και θελομεν αγαλλεσθαι και ευφραινεσθαι κατα πασας τας ημερας ημων.14 Rassasie-nous de ton amour au matin, nous serons dans la joie et le chant tous les jours.
15 Ευφρανον ημας αντι των ημερων, καθ' ας εθλιψας ημας, των ετων καθ' α ειδομεν κακα.15 Rends-nous en joies tes jours de châtiment et les années où nous connûmes le malheur.
16 Ας γεινη το εργον σου φανερον εις τους δουλους σου και η δοξα σου εις τους υιους αυτων?16 Paraisse ton oeuvre pour tes serviteurs, ta splendeur soit sur leurs enfants!
17 και ας ηναι η λαμπροτης Κυριου του Θεου ημων εφ' ημας? και το εργον των χειρων ημων στερεονε εφ' ημας? ναι, το εργον των χειρων ημων, στερεονε αυτο.17 La douceur du Seigneur soit sur nous! Confirme l'ouvrage de nos mains!