ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Αινειτε τον Κυριον? διοτι ειναι καλον να ψαλλωμεν εις τον Θεον ημων? διοτι ειναι τερπνον, η αινεσις πρεπουσα. | 1 ALLELUJA. Dicsérjétek az Urat, mert jó neki zengeni, gyönyörűség hirdetni Istenünk dicséretét. |
2 Ο Κυριος οικοδομει την Ιερουσαλημ? θελει συναξει τους διεσπαρμενους του Ισραηλ. | 2 Felépíti az Úr Jeruzsálemet, egybegyűjti Izrael szétszórtjait. |
3 Ιατρευει τους συντετριμμενους την καρδιαν και δενει τας πληγας αυτων. | 3 Meggyógyítja a megtört szívűeket, sebeiket bekötözi. |
4 Αριθμει τα πληθη των αστρων? Καλει τα παντα ονομαστι. | 4 A csillagoknak sokaságát megszámlálja, és nevén szólítja valamennyit. |
5 Μεγας ο Κυριος ημων και μεγαλη η δυναμις αυτου? η συνεσις αυτου αμετρητος. | 5 Nagy a mi Urunk, nagy az ő hatalma, nincs határa bölcsességének. |
6 Ο Κυριος υψονει τους πραους, τους δε ασεβεις ταπεινονει εως εδαφους. | 6 Fölkarolja az Úr a szelídeket, de a bűnösöket porig alázza. |
7 Ψαλατε εις τον Κυριον ευχαριστουντες? ψαλμωδειτε εις τον Θεον ημων εν κιθαρα? | 7 Énekeljetek az Úrnak hálaadással, Istenünknek lanttal zengjetek. |
8 τον σκεπαζοντα τον ουρανον με νεφελας? τον ετοιμαζοντα βροχην δια την γην? τον αναδιδοντα χορτον επι των ορεων? | 8 Ő borítja el felhőkkel az eget, és készít esőt a földnek. Ő sarjaszt füvet a hegyeken, és növényeket az emberek hasznára. |
9 τον διδοντα εις τα κτηνη την τροφην αυτων και εις τους νεοσσους των κορακων, οιτινες κραζουσι προς αυτον. | 9 Ő ad enni az állatoknak, a hozzá kiáltó hollófiókáknak. |
10 Δεν χαιρει εις την δυναμιν του ιππου? δεν ηδυνεται εις τους ποδας του ανδρος. | 10 Nem a ló erejében telik kedve, sem a férfi lábszárában öröme. |
11 Ο Κυριος ηδυνεται εις τους φοβουμενους αυτον, εις τους ελπιζοντας επι το ελεος αυτου. | 11 Azokban leli örömét az Úr, akik félik őt, azokban akik irgalmában bíznak. |
12 Επαινει, Ιερουσαλημ, τον Κυριον? αινει τον Θεον σου, Σιων. | 12 Dicsérd az Urat, Jeruzsálem, Dicsérd Sion, Istenedet, |
13 Διοτι ενεδυναμωσε τους μοχλους των πυλων σου? ηυλογησε τους υιους σου εν μεσω σου. | 13 Mert ő erőssé teszi kapuid zárait, megáldja benned fiaidat. |
14 Βαλλει ειρηνην εις τα ορια σου? σε χορταινει με το παχος του σιτου. | 14 Békességet ad határaidnak, és a búza javával lakat jól téged. |
15 Αποστελλει το προσταγμα αυτου εις την γην, ο λογος αυτου τρεχει ταχυτατα. | 15 Elküldi szavát a földre, igéi gyorsan futnak. |
16 Διδει χιονα ως μαλλιον? διασπειρει την παχνην ως στακτην. | 16 Olyan havat ad, mint a gyapjú, és mint a hamut, szórja a zúzmarát. |
17 Ριπτει τον κρυσταλλον αυτου ως κομματια? εμπροσθεν του ψυχους αυτου τις δυναται να σταθη; | 17 Mint a morzsát, úgy hullatja jegét, ki tudja hidegét elviselni? |
18 Αποστελλει τον λογον αυτου και διαλυει αυτα? φυσα τον ανεμον αυτου, και τα υδατα ρεουσιν. | 18 De ha elküldi igéjét, felolvasztja azokat, a szele fúj, és folynak a vizek. |
19 Αναγγελλει τον λογον αυτου προς τον Ιακωβ, τα διαταγματα αυτου και τας κρισεις αυτου προς τον Ισραηλ. | 19 Kihirdeti igéjét Jákobnak, törvényeit és rendeleteit Izraelnek. |
20 Δεν εκαμεν ουτως εις ουδεν εθνος? ουδε εγνωρισαν τας κρισεις αυτου. Αλληλουια. | 20 Nem tett így egyetlen nemzettel sem, nem ismertette meg őket rendeleteivel. ALLELUJA! |