ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 100
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Ψαλμος δοξολογιας.>> Αλαλαξατε εις τον Κυριον, πασα η γη. | 1 Salmo di David. A te, Signore, cantarò la misericordia e il giudicio. Lodando |
2 Δουλευσατε εις τον Κυριον εν ευφροσυνη? ελθετε ενωπιον αυτου εν αγαλλιασει. | 2 intenderò nella via immaculata, quando verrai a me. Andava nell' innocenza del cuore mio, in mezzo della casa mia. |
3 Γνωρισατε οτι ο Κυριος ειναι ο Θεος? αυτος εκαμεν ημας, και ουχι ημεις? ημεις ειμεθα λαος αυτου και προβατα της βοσκης αυτου. | 3 Dinanzi agli occhi miei non proponeva cosa ingiusta; ho avuto in odio coloro che passorono gli (miei). comandamenti. A me non si accostò |
4 Εισελθετε εις τας πυλας αυτου εν δοξολογια, εις τας αυλας αυτου εν υμνω? δοξολογειτε αυτον? ευλογειτε το ονομα αυτου. | 4 il cuore iniquo; non conosceva il maligno partendosi da me. |
5 Διοτι ο Κυριος ειναι αγαθος? εις τον αιωνα μενει το ελεος αυτου, και εως γενεας και γενεας η αληθεια αυτου. | 5 Perseguitava al maledicente il prossimo suo. Il superbo d'occhio e insaziabile di cuore, con questo [io non] mangiava. |
6 Li occhii miei erano alli fedeli della terra, per che meco sèdano; l' andante nella via immaculata, questo a me serviva. | |
7 Colui che ha superbia, non abitarà in mezzo della casa [mia]; colui che parla le parole inique, non si drizzerà nel conspetto degli occhii miei. | |
8 Nel mattutino uccideva tutti li peccatori della terra, acciò disperdessi della città del Signore tutti li operanti la iniquità. |