Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Romans 6


font
DOUAI-RHEIMSMODERN HEBREW BIBLE
1 What shall we say, then? shall we continue in sin, that grace may abound?1 אם כן מה נאמר הנעמד בחטא למען ירבה החסד
2 God forbid. For we that are dead to sin, how shall we live any longer therein?2 חלילה לנו כי מתנו לחטא ואיך נוסיף לחיות בו
3 Know you not that all we, who are baptized in Christ Jesus, are baptized in his death?3 או האינכם ידעים כי כלנו הנטבלים למשיח ישוע למותו נטבלנו
4 For we are buried together with him by baptism into death; that as Christ is risen from the dead by the glory of the Father, so we also may walk in newness of life.4 לכן נקברנו אתו בטבילה למות למען כאשר נעור המשיח מן המתים בכבוד האב כן נתהלך גם אנחנו בחיים מחדשים
5 For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection.5 כי אם נדבקנו בדמיון מותו אכן גם נהיה דבוקים לתחיתו
6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin may be destroyed, to the end that we may serve sin no longer.6 באשר ידעים אנחנו כי נצלב אתו האדם הישן אשר בנו למען תבטל גוית החטא לבלתי היותנו עוד עבדים לחטא
7 For he that is dead is justified from sin.7 כי אשר מת הוא נקה מן החטא
8 Now if we be dead with Christ, we believe that we shall live also together with Christ:8 והנה אם מתנו עם המשיח נאמין כי גם נחיה עמו
9 Knowing that Christ rising again from the dead, dieth now no more, death shall no more have dominion over him.9 באשר ידענו כי המשיח אחרי אשר נעור מן המתים לא ימות עוד והמות לא ישלט בו עוד
10 For in that he died to sin, he died once; but in that he liveth, he liveth unto God:10 כי אשר מת מת לחטא פעם אחת ואשר חי חי הוא לאלהים
11 So do you also reckon, that you are dead to sin, but alive unto God, in Christ Jesus our Lord.11 וכן גם אתם חשבו אתכם מתים לחטא וחיים לאלהים במשיח ישוע אדנינו
12 Let no sin therefore reign in your mortal body, so as to obey the lusts thereof.12 אם כן אפוא אל תמלך החטאת בגופכם אשר ימות לנטות אחריה בתאותיו
13 Neither yield ye your members as instruments of iniquity unto sin; but present yourselves to God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of justice unto God.13 ]31-21[ גם אל תכינו את אבריכם להיות כלי עול לחטא אך תכינו את נפשכם לאלהים כחיים מעם המתים ואבריכם כלי צדקה לאלהים כי החטא לא יוכל למשל עוד בכם יען אינכם תחת יד התורה כי אם תחת יד החסד
14 For sin shall not have dominion over you; for you are not under the law, but under grace.14 ]31-21[
15 What then? Shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.15 ועתה מה הנחטא יען איננו תחת יד התורה כי אם תחת יד החסד חלילה
16 Know you not, that to whom you yield yourselves servants to obey, his servants you are whom you obey, whether it be of sin unto death, or of obedience unto justice.16 הלא ידעתם כי לאשר תתנו את נפשכם להיות עבדיו לסור למשמעתו הן עבדים אתם לאשר תשמעו לו אם לחטא אלי מות אם למשמעת אלי צדקה
17 But thanks be to God, that you were the servants of sin, but have obeyed from the heart, unto that form of doctrine, into which you have been delivered.17 אבל תודת לאלהים כי הייתם עבדי החטא ואחר שמעתם בכל לבבכם אל תכונת הלקח אשר נמסרתם לו
18 Being then freed from sin, we have been made servants of justice.18 שחררתם מידי החטא לכן השתעבדתם לצדקה
19 I speak an human thing, because of the infirmity of your flesh. For as you have yielded your members to serve uncleanness and iniquity, unto iniquity; so now yield your members to serve justice, unto sanctification.19 כדרך בני אדם אני מדבר מפני רפיון בשרכם כי כאשר לפנים הכינותם את אבריכם לעבודת החטאה והרשע להרשיע כן עתה הכינו את אבריכם לעבודת הצדקה להתקדש
20 For when you were the servants of sin, you were free men to justice.20 כי בעת היותכם עבדי החטא חפשים הייתם מן הצדקה
21 What fruit therefore had you then in those things, of which you are now ashamed? For the end of them is death.21 ומה אפוא הפרי שהיה לכם אז מן המעשים אשר עתה תבשו מהם כי אחריתם המות
22 But now being made free from sin, and become servants to God, you have your fruit unto sanctification, and the end life everlasting.22 אכן עתה בהיותכם משחררים מידי החטא ומשעבדים לאלהים יש לכם פריכם לקדשה ואחריתו חיי עולם
23 For the wages of sin is death. But the grace of God, life everlasting, in Christ Jesus our Lord.23 כי שכר החטא הוא המות ומתנת חסד אלהים היא חיי העולם במשיח ישוע אדנינו