Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Numbers 29


font
DOUAI-RHEIMSMODERN HEBREW BIBLE
1 The first day also of the seventh month shall be venerable and holy unto you; you shall do no servile work therein, because it is the day of the sounding and of trumpets.1 ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם
2 And you shall offer a holocaust for a most sweet odour to the Lord, one calf of the herd, one ram and seven lambs of a year old, without blemish.2 ועשיתם עלה לריח ניחח ליהוה פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם
3 And for their sacrifices, three tenths of flour tempered with oil to every calf, two tenths to a ram,3 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל
4 One tenth to a lamb, which in all are seven lambs:4 ועשרון אחד לכבש האחד לשבעת הכבשים
5 And a buck goat for sin, which is offered for the expiation of the people,5 ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם
6 Besides the holocaust of the first day of the month with the sacrifices thereof, and the perpetual holocaust with the accustomed libations. With the same ceremonies you shall offer a burnt sacrifice for a most sweet odour to the Lord.6 מלבד עלת החדש ומנחתה ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם כמשפטם לריח ניחח אשה ליהוה
7 The tenth day also of this seventh month shall be holy and venerable unto you, and you shall afflict your souls: you shall do no servile work therein.7 ובעשור לחדש השביעי הזה מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם כל מלאכה לא תעשו
8 And you shall offer a holocaust to the Lord for a most sweet odour, one calf of the herd, one ram, and seven lambs of a year old, without blemish:8 והקרבתם עלה ליהוה ריח ניחח פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם יהיו לכם
9 And for their sacrifices, three tenths of flour tempered with oil to every calf, two tenths to a ram,9 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל האחד
10 The tenth of a tenth to every lamb, which are in all seven lambs:10 עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים
11 And a buck goat for sin, besides the things that are wont to be offered for sin, for expiation, and for the perpetual holocaust with their sacrifice and libations.11 שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם
12 And on the fifteenth day of the seventh month, which shall be unto you holy and venerable, you shall do no servile work, but shall celebrate a solemnity to the Lord seven days.12 ובחמשה עשר יום לחדש השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו וחגתם חג ליהוה שבעת ימים
13 And you shall offer a holocaust for a most sweet odour to the Lord, thirteen calves of the herd, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:13 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שלשה עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם יהיו
14 And for their libations three tenths of flour tempered with oil to every calf, being in all thirteen calves: and two tenths to each ram, being two rams,14 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד לשלשה עשר פרים שני עשרנים לאיל האחד לשני האילם
15 And the tenth of a tenth to every lamb, being in all fourteen lambs:15 ועשרון עשרון לכבש האחד לארבעה עשר כבשים
16 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.16 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה
17 On the second day you shall offer twelve calves of the herd, two rams and fourteen lambs of a year old, without blemish :17 וביום השני פרים בני בקר שנים עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
18 And the sacrifices and the libations for every one, for the calves and for the rams and for the lambs you shall duly celebrate:18 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט
19 And a buck goat for a sin offering besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.19 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם
20 The third day you shall offer eleven calves, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:20 וביום השלישי פרים עשתי עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
21 And the sacrifices and the libations of every one for the calves and for the rams and for the lambs you shall offer according to the rite:21 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט
22 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice, and the libation thereof.22 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה
23 The fourth day you shall offer tell calves, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:23 וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
24 And the sacrifices and the libations of every one for the calves and for the rams and for the lambs you shall celebrate in right manner:24 מנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט
25 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.25 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה
26 The fifth day you shall offer nine calves, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:26 וביום החמישי פרים תשעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
27 And the sacrifices and the libations of every one for the calves and for the rams and for the lambs you shall celebrate according to the rite:27 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט
28 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.28 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה
29 The sixth day you shall offer eight calves, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:29 וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
30 And the sacrifices and the libations of every one for the calves and for the rams and for the lambs you shall celebrate according to the rite:30 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט
31 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.31 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה
32 The seventh day you shall offer seven calves and two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:32 וביום השביעי פרים שבעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
33 And the sacrifices and the libations of every one for the calves and for the rams and for the lambs you shall celebrate according to the rite:33 ומנחתם ונסכהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפטם
34 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.34 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה
35 On the eighth day, which is moat solemn, you shall do no servile work:35 ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו
36 But you shall offer a holocaust for a most sweet odour to the Lord, one calf, one ram, and seven lambs of a year old, without blemish:36 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם
37 And the sacrifices and the libations of every one for the calves and for the rams and for the lambs you shall celebrate according to the rite:37 מנחתם ונסכיהם לפר לאיל ולכבשים במספרם כמשפט
38 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.38 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה
39 These things shall you offer to the Lord in your solemnities: besides your vows and voluntary oblations for holocaust, for sacrifice, for libation, and for victims of peace offerings.39 אלה תעשו ליהוה במועדיכם לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם
40 ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה