Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Jeremiah 45


font
DOUAI-RHEIMSBIBLES DES PEUPLES
1 The word that Jeremias the prophet spoke to Baruch the son of Nerias, when he had written there words in a book, out of the mouth of Jeremias, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda, saying:1 En la quatrième année de Joïaqim, fils de Josias, roi de Juda, Baruch fils de Nériya, écrivait ces paroles dans un livre, sous la dictée de Jérémie. Voici ce que le prophète Jérémie dit alors à Baruch:
2 Thus saith the Lord the God of Israel to thee, Baruch:2 “Écoute une parole de Yahvé Dieu d’Israël à ton sujet, Baruch:
3 Thou hast said: Woe is me, wretch that I am, for the Lord hath added sorrow to my sorrow: I am wearied with my groans, and I find no rest.3 Tu dis: Que je suis malheureux! Yahvé m’envoie épreuve sur épreuve, je suis épuisé à force de gémir; je ne connais aucun repos!
4 Thus saith the Lord: Thus shalt thou say to him: Behold, them whom I have built, I do destroy: and them whom I have planted, I do pluck up, and all this land.4 Eh bien, Yahvé te fait dire: Tu vois que je démolis ce que j’ai construit et je déracine ce que j’ai planté, et c’est le pays tout entier.
5 And dost thou seek great things for thyself ? Seek not : for behold I will bring evil upon all flesh, saith the Lord ! but I will give thee thy life, and save thee in all places whithersoever thou shalt go.5 Et tu voudrais pour toi de grandes choses? Ne cherche donc pas. Je fais venir le malheur sur tout le monde - parole de Yahvé, mais à toi, je t’assure au moins la vie sauve dans tous les lieux où tu iras.”