Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Psalms 25


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA VOLGARE
1 Unto the end, a psalm for David. To thee, O Lord, have I lifted up my soul.1 [Nella fine] salmo di David. Giudica me, Signore, per che sono entrato nella mia innocenza; e sperando nel Signore, non sarò infermo.
2 In thee, O my God, I put my trust; let me not be ashamed.2 Provami, Signore, e tentami; abbrucia le mie reni e il mio cuore.
3 Neither let my enemies laugh at me: for none of them that wait on thee shall be confounded.3 Però che la tua misericordia è dinanzi alli miei occhii; e sonmi compiaciuto nella tua verità.
4 Let all them be confounded that act unjust things without cause. Shew, O Lord, thy ways to me, and teach me thy paths.4 Non ho seduto con lo consiglio della vanità; non entrerò con gli mali operatori.
5 Direct me in thy truth, and teach me; for thou art God my Saviour; and on thee have I waited all the day long.5 Io hoe odiata la chiesa degli malvagi; e con felloni non sederò.
6 Remember, O Lord, thy bowels of compassion; and thy mercies that are from the beginning of the world.6 Laverò fra gl' innocenti le mie mani; e circuirò, Signore, l'altare tuo,
7 The sins of my youth and my ignorances do not remember. According to thy mercy remember thou me: for thy goodness' sake, O Lord.7 acciò oda la voce della laude, [e narri] tutte le tue maraviglie.
8 The Lord is sweet and righteous: therefore he will give a law to sinners in the way.8 Signore, ho amato l' adornamento della tua casa, e il luogo dell' abitazione della tua gloria.
9 He will guide the mild in judgment: he will teach the meek his ways.9 Con gli empii non perdere l'anima mia, e colli uomini omicidiali la mia vita;
10 All the ways of the Lord are mercy and truth, to them that seek after his covenant and his testimonies.10 nelle cui mani sono le iniquità; loro destra è piena di doni.
11 For thy name's sake, O Lord, thou wilt pardon my sin: for it is great.11 Ma io sono entrato nella mia innocenza; ricomprami, e abbi misericordia di me.
12 Who is the man that feareth the Lord? He hath appointed him a law in the way he hath chosen.12 Il mio piede è stato nel luogo diritto; nelle chiese benedicerò te, Signore.
13 His soul shall dwell in good things: and his seed shall inherit the land.
14 The Lord is a firmament to them that fear him: and his covenant shall be made manifest to them.
15 My eyes are ever towards the Lord: for he shall pluck my feet out of the snare.
16 Look thou upon me, and have mercy on me; for I am alone and poor.
17 The troubles of my heart are multiplied: deliver me from my necessities.
18 See my abjection and my labour; and forgive me all my sins.
19 Consider my enemies for they are multiplied, and have hated me with an unjust hatred.
20 Keep thou my soul, and deliver me: I shall not be ashamed, for I have hoped in thee.
21 The innocent and the upright have adhered to me: because I have waited on thee.
22 Deliver Israel, O God, from all his tribulations.