Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Prima lettera a Timoteo 4


font
BIBBIA CEI 2008MODERN HEBREW BIBLE
1 Lo Spirito dice apertamente che negli ultimi tempi alcuni si allontaneranno dalla fede, dando retta a spiriti ingannatori e a dottrine diaboliche,1 אבל הרוח אמר בפרוש כי באחרית הימים יהיו אנשים אשר יסורו מן האמונה בפנותם אל הרוחות המטעות ואל תורת השדים
2 a causa dell’ipocrisia di impostori, già bollati a fuoco nella loro coscienza:2 דברי שקרים בחנפה ונכוים הם במדעת
3 gente che vieta il matrimonio e impone di astenersi da alcuni cibi, che Dio ha creato perché i fedeli, e quanti conoscono la verità, li mangino rendendo grazie.3 אסרים לקחת אשה ומנעים ממיני מאכל אשר בראם האלהים שיאכלות בתודה המאמינים וידעי האמת
4 Infatti ogni creazione di Dio è buona e nulla va rifiutato, se lo si prende con animo grato,4 כי כל בריאת אלהים טובה היא ואין דבר משקץ אם יאכל בתודה
5 perché esso viene reso santo dalla parola di Dio e dalla preghiera.
5 כי יקדש בדבר אלהים ובתפלה
6 Proponendo queste cose ai fratelli, sarai un buon ministro di Cristo Gesù, nutrito dalle parole della fede e della buona dottrina che hai seguito.6 אם תשים כזאת לפני אחיך משרת טוב תהיה לישוע המשיח מגדל בדברי האמונה ובלקח הטוב אשר דבקת אחריו
7 Evita invece le favole profane, roba da vecchie donnicciole.
Allénati nella vera fede,
7 אך התרחק מהגדות פסולות ובלות והרגל עצמך בחסידות
8 perché l’esercizio fisico è utile a poco, mentre la vera fede è utile a tutto, portando con sé la promessa della vita presente e di quella futura.8 כי הרגל הגוף יועיל מעט אבל החסידות תועיל לכל דבר ויש לה הבטחת חיי העולם הזה והעולם הבא
9 Questa parola è degna di fede e di essere accolta da tutti.9 נאמן הדבר הזה וראוי על כל להתקבל
10 Per questo infatti noi ci affatichiamo e combattiamo, perché abbiamo posto la nostra speranza nel Dio vivente, che è il salvatore di tutti gli uomini, ma soprattutto di quelli che credono.10 כי לזאת אנחנו גם יגעים גם נעלבים על אשר הוחלנו לאלהים חיים שהוא המושיע לכל האדם וביותר למאמינים
11 E tu prescrivi queste cose e inségnale.11 את זאת תצוה ותלמד
12 Nessuno disprezzi la tua giovane età, ma sii di esempio ai fedeli nel parlare, nel comportamento, nella carità, nella fede, nella purezza.12 אל יבוז איש את בחורותיך אך היה מופת למאמינים בדבור במעשה באהבה ברוח באמונה ובטהרה
13 In attesa del mio arrivo, dèdicati alla lettura, all’esortazione e all’insegnamento.13 והיה שקוד לקרות ולהוכיח ולהורת עד כי אבוא
14 Non trascurare il dono che è in te e che ti è stato conferito, mediante una parola profetica, con l’imposizione delle mani da parte dei presbìteri.14 ואל תקל בעיניך מתנת החסד אשר בך הנתונה לך בנבואה עם סמיכת ידי הזקנים
15 Abbi cura di queste cose, dèdicati ad esse interamente, perché tutti vedano il tuo progresso.15 לאלה תשית לבך ובהם היה למען תראה הצלחתך לכל
16 Vigila su te stesso e sul tuo insegnamento e sii perseverante: così facendo, salverai te stesso e quelli che ti ascoltano.16 שית לבך לנפשך ולהוראה והחזק בזה כי בעשותך כן תושיע את נפשך ואת נפש השמעים אליך