1 Il Signore parlò a Mosè e disse: | 1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas: |
2 «Ordina agli Israeliti e di’ loro: “Quando entrerete nella terra di Canaan, questa sarà la terra che vi toccherà in eredità: la terra di Canaan secondo i suoi confini.
| 2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites: |
3 Il vostro confine meridionale comincerà al deserto di Sin, a lato di Edom; così la vostra frontiera meridionale partirà dall'estremità del Mar Morto, a oriente; | 3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado |
4 questa frontiera volgerà al sud della salita di Akrabbìm, passerà per Sin e si estenderà a mezzogiorno di Kades-Barnea; poi continuerà verso Casar-Addar e passerà per Asmon. | 4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon. |
5 Da Asmon la frontiera girerà fino al torrente d'Egitto e finirà al mare. | 5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar. |
6 La vostra frontiera a occidente sarà il Mare Grande: quella sarà la vostra frontiera occidentale. | 6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente. |
7 Questa sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal Mare Grande traccerete una linea fino al monte Or; | 7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor; |
8 dal monte Or la traccerete fino all'ingresso di Camat e l'estremità della frontiera sarà a Sedad; | 8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada; |
9 la frontiera continuerà fino a Zifron e finirà a Casar-Enàn: questa sarà la vostra frontiera settentrionale. | 9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional. |
10 Traccerete la vostra frontiera orientale da Casar-Enan a Sefam; | 10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão; |
11 la frontiera scenderà da Sefam verso Ribla, a oriente di Ain; poi la frontiera scenderà e si estenderà lungo il mare di Chinneret, a oriente; | 11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret, |
12 poi la frontiera scenderà lungo il Giordano e finirà al Mar Morto. Questa sarà la vostra terra con le sue frontiere tutt’intorno”».
| 12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras." |
13 Mosè diede quest'ordine agli Israeliti dicendo: «Questa è la terra che vi distribuirete a sorte e che il Signore ha ordinato di dare a nove tribù e mezza; | 13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo, |
14 poiché la tribù dei figli di Ruben, secondo i loro casati paterni, e la tribù dei figli di Gad, secondo i loro casati paterni, e metà della tribù di Manasse hanno ricevuto la loro porzione. | 14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção. |
15 Queste due tribù e mezza hanno ricevuto la loro porzione oltre il Giordano di Gerico, dal lato orientale».
| 15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante." |
16 Il Signore parlò a Mosè e disse: | 16 O Senhor disse a Moisés: |
17 «Questi sono i nomi degli uomini che spartiranno la terra fra voi: il sacerdote Eleàzaro e Giosuè, figlio di Nun. | 17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun. |
18 Prenderete anche un principe, uno per ogni tribù, per fare la spartizione della terra. | 18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão." |
19 Ecco i nomi di questi uomini. Per la tribù di Giuda, Caleb, figlio di Iefunnè. | 19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné; |
20 Per la tribù dei figli di Simeone, Samuele, figlio di Ammiùd. | 20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud; |
21 Per la tribù di Beniamino, Elidàd, figlio di Chislon. | 21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon; |
22 Per la tribù dei figli di Dan, il principe Bukkì, figlio di Ioglì. | 22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli; |
23 Per i figli di Giuseppe, per la tribù dei figli di Manasse, il principe Cannièl, figlio di Efod; | 23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod, |
24 per la tribù dei figli di Èfraim, il principe Kemuèl, figlio di Siftan. | 24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã; |
25 Per la tribù dei figli di Zàbulon, il principe Elisafàn, figlio di Parnac. | 25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac; |
26 Per la tribù dei figli di Ìssacar, il principe Paltièl, figlio di Azzan. | 26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã; |
27 Per la tribù dei figli di Aser, il principe Achiùd, figlio di Selomì. | 27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi; |
28 Per la tribù dei figli di Nèftali, il principe Pedaèl, figlio di Ammiùd». | 28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud. |
29 Questi sono coloro ai quali il Signore ordinò di spartire il possesso della terra di Canaan tra gli Israeliti. | 29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã. |