Salmi 127
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Canto delle salite. Di Salomone.Se il Signore non costruisce la casa,invano si affaticano i costruttori.Se il Signore non vigila sulla città,invano veglia la sentinella. | 1 Cantique des montées. De Salomon. Si le Seigneur ne bâtit la maison, les bâtisseurs ont perdu leur peine. Si le Seigneur ne garde la cité, le gardien a perdu ses veilles. |
2 Invano vi alzate di buon mattinoe tardi andate a riposare,voi che mangiate un pane di fatica:al suo prediletto egli lo darà nel sonno. | 2 En pure perte vous devancez le matin et retardez au soir le repos: faut-il tant de peine pour le pain que vous mangez? Dieu le donne à ses bien-aimés, et ils dorment. |
3 Ecco, eredità del Signore sono i figli,è sua ricompensa il frutto del grembo. | 3 La richesse de l’homme, ce sont ses fils, le fruit des entrailles sera son salaire. |
4 Come frecce in mano a un guerrierosono i figli avuti in giovinezza. | 4 Tel un combattant, il aura en main ces flèches, ces fils nés au temps qu’il était jeune. |
5 Beato l’uomo che ne ha piena la faretra:non dovrà vergognarsi quando verrà alla portaa trattare con i propri nemici. | 5 Heureux ce combattant, cet homme, qui en a son plein carquois. Quand ils viendront demander justice, l’adversaire ne les fera pas taire. |