SCRUTATIO

Domenica, 12 ottobre 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Псалтирь 91


font
Библия Синодальный переводDIODATI
1 (90-1) Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,1 CHI dimora nel nascondimento dell’Altissimo, Alberga all’ombra dell’Onnipotente.
2 (90-2) говорит Господу: 'прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!'2 Io dirò al Signore: Tu sei il mio ricetto e la mia fortezza; Mio Dio, in cui mi confido.
3 (90-3) Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,3 Certo egli ti riscoterà dal laccio dell’uccellatore, Dalla pestilenza mortifera.
4 (90-4) перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение--истина Его.4 Egli ti farà riparo colle sue penne, E tu ti ridurrai in salvo sotto alle sue ale; La sua verità ti sarà scudo e targa.
5 (90-5) Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,5 Tu non temerai di spavento notturno, Nè di saetta volante di giorno;
6 (90-6) язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.6 Nè di pestilenza che vada attorno nelle tenebre; Nè di sterminio che distrugga in pien mezzodì.
7 (90-7) Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:7 Mille te ne caderanno al lato manco, E diecimila al destro; E pur quello non ti aggiungerà.
8 (90-8) только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.8 Sol riguarderai con gli occhi, E vedrai la retribuzione degli empi,
9 (90-9) Ибо ты [сказал]: 'Господь--упование мое'; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;9 Perciocchè, o Signore, tu sei il mio ricetto; Tu hai costituito l’Altissimo per tuo abitacolo.
10 (90-10) не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;10 Male alcuno non ti avverrà, E piaga alcuna non si accosterà al tuo tabernacolo.
11 (90-11) ибо Ангелам Своим заповедает о тебе--охранять тебя на всех путях твоих:11 Perciocchè egli comanderà a’ suoi Angeli intorno a te, Che ti guardino in tutte le tue vie.
12 (90-12) на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;12 Essi ti leveranno in palma di mano, Che talora il tuo piè non s’intoppi in alcuna pietra.
13 (90-13) на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.13 Tu camminerai sopra il leone, e sopra l’aspido; Tu calcherai il leoncello e il dragone.
14 (90-14) 'За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.14 Perciocchè egli ha posta in me tutta la sua affezione, dice il Signore, io lo libererò; E lo leverò ad alto, perchè egli conosce il mio Nome.
15 (90-15) Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,15 Egli m’invocherà, e io gli risponderò; Io sarò con lui quando sarà in distretta; Io lo riscoterò e lo glorificherò.
16 (90-16) долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое'.16 Io lo sazierò di lunga vita, E gli farò veder la mia salute