Псалтирь 87
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Библия Синодальный перевод | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 (86-1) Сынов Кореевых. Псалом. Песнь. | 1 (Cantico. Salmo. Dei figli di Cose. Per la fine. Su Maheleth. Per rispondere. Istruttivo. Di Eman Ezraita). |
2 (86-2) Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова. | 2 Signore Dio, mio salvatore,giorno e notte io grido dinanzi a te. |
3 (86-3) Славное возвещается о тебе, град Божий! | 3 Giunga al tuo cospetto la mia preghiera, piega il tuo orecchio alle mie suppliche; |
4 (86-4) Упомяну знающим меня о Рааве и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, --[скажут]: 'такой-то родился там'. | 4 Perchè l'anima mia è sazia di mali, e la mia vita è vicina al sepolcro. |
5 (86-5) О Сионе же будут говорить: 'такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его'. | 5 Son già messo fra quelli che scendono nella fossa, ridotto a uomo senza aiuti. |
6 (86-6) Господь в переписи народов напишет: 'такой-то родился там'. | 6 Libero, son tra i morti, come gli uccisi che dormono nei sepolcri, dei quali tu non hai più memoria, e che sono stati respinti dalla tua mano. |
7 (86-7) И поющие и играющие, --все источники мои в тебе. | 7 Mi han gettato in una fossa profonda, in luoghi tenebrosi, nell'ombra di molte. |
8 Sopra di me s'aggravò il tuo furore, scaricasti sopra di me tutte le tue procelle. | |
9 Allontanasti da me i miei conoscenti: mi han trattato come oggetto d'abominazione. Son prigioniero senza speranza di scampo. | |
10 I miei occhi sono consumati dal pianto. Tutto il giorno ho gridato a te, o Signore; verso di te ho protese le mie mani. | |
11 Forse farai miracoli per i morti? O i medici potran risuscitarli, perchè ti dian lode? | |
12 Potrà uno raccontare nel sepolcro la tua misericordia, o parlar della tua fedeltà nell'Abisso? | |
13 Forse saran conosciute nelle tenebre le tue maraviglie e la tua giustizia nella terra d'oblio? | |
14 E io ho gridato a te, o Signore, fin dal mattino ti vien incontro, la mia preghiera. | |
15 Perchè, o Signore, respingi le mie suppliche e mi nascondi la tua faccia? | |
16 Io son povero e nei travagli fin dalla mia giovinezza, dopo essere stato esaltato, fui umiliato e conturbato. | |
17 Sopra di me sono passati i tuoi furori, e i tuoi spaventi mi hanno abbattuto. | |
18 Continuamente come acqua mi circondano, tutti insieme mi hanno sommerso. | |
19 Hai allontanato da me l'amico, il congiunto, e i miei conoscenti colla miseria. |