SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Псалтирь 60


font
Библия Синодальный переводБіблія
1 (59-1) ^^Начальнику хора. На [музыкальном орудии] Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения, (59-2) когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной. (59-3) Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.^^1 Провідникові хору. На мелодію «Лілея закону». Міхтам. Давида. Для вивчення.
2 (59-4) Ты потряс землю, разбил ее: исцели повреждения ее, ибо она колеблется.2 Як він рушив був на Арам-Нагараїм, і на Арам-Цову й як Йоав, повернувшись, розгромив Едома у Соляній Долині: 12 000 чоловік.
3 (59-5) Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.3 Боже, ти нас відкинув, ти розбив нас, розгнівався; постав нас знову на ноги!
4 (59-6) Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,4 Ти потряс землю, розколов її; зціли її щілини, вона бо захиталась.
5 (59-7) чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.5 Ти дав народові твоєму зазнати гіркої долі, вином, що забиває памороки, напоїв нас.
6 (59-8) Бог сказал во святилище Своем: 'восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:6 Тим, що тебе бояться, дав ти знамено, щоб могли втекти від лука.
7 (59-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,7 Щоб твої улюблені спаслися, допоможи десницею твоєю і вислухай нас.
8 (59-10) Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!'8 Бог мовив у своїй святині: «Возрадуюся, розділю Сихем, розміряю Суккот-долину.
9 (59-11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?9 Мій Гілеад, мій Манассія, і Ефраїм — шолом голови моєї, Юда — моє берло.
10 (59-12) Не Ты ли, Боже, [Который] отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?10 Моав — мій умивальний посуд; на Едома сандалом моїм кину, над Філістимлянською землею я возликую».
11 (59-13) Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.11 Хто приведе мене до города твердині? Хто приведе мене аж до Едому?
12 (59-14) С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших.12 Чи ж не ти, Боже, що відкинув нас, і що не виходиш, Боже, з нашими військами?
13 Пошли нам допомогу на гнобителя, бо марна людська допомога.
14 З Богом учинимо ми подвиг, — він наших гнобителів розтопче.