Псалтирь 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Библия Синодальный перевод | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 (114-1) Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое; | 1 I love the LORD, who listened to my voice in supplication, |
2 (114-2) приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во [все] дни мои. | 2 Who turned an ear to me on the day I called. |
3 (114-3) Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. | 3 I was caught by the cords of death; the snares of Sheol had seized me; I felt agony and dread. |
4 (114-4) Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою. | 4 Then I called on the name of the LORD, "O LORD, save my life!" |
5 (114-5) Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш. | 5 Gracious is the LORD and just; yes, our God is merciful. |
6 (114-6) Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне. | 6 The LORD protects the simple; I was helpless, but God saved me. |
7 (114-7) Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя. | 7 Return, my soul, to your rest; the LORD has been good to you. |
8 (114-8) Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения. | 8 For my soul has been freed from death, my eyes from tears, my feet from stumbling. |
9 (114-9) Буду ходить пред лицем Господним на земле живых. | 9 I shall walk before the LORD in the land of the living. |
10 (115-1) Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен. | 10 I kept faith, even when I said, "I am greatly afflicted!" |
11 (115-2) Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь. | 11 I said in my alarm, "No one can be trusted!" |
12 (115-3) Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне? | 12 How can I repay the LORD for all the good done for me? |
13 (115-4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову. | 13 I will raise the cup of salvation and call on the name of the LORD. |
14 (115-5) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его. | 14 I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people. |
15 (115-6) Дорога в очах Господних смерть святых Его! | 15 Too costly in the eyes of the LORD is the death of his faithful. |
16 (115-7) О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои. | 16 LORD, I am your servant, your servant, the child of your maidservant; you have loosed my bonds. |
17 (115-8) Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову. | 17 I will offer a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD. |
18 (115-9) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его, | 18 I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people, |
19 (115-10) во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия. | 19 In the courts of the house of the LORD, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah! |