Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Salmos 74


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSAGRADA BIBLIA
1 Poema de Asaf.

¿Por qué, oh Dios, nos rechazaste para siempre

y arde tu indignación contra las ovejas de tu rebaño?

1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Acuérdate de pueblo que adquiriste en otro tiempo,

de la tribu que rescataste para convertirla en tu herencia;

acuérdate de Sión, donde pusiste tu Morada.

2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Vuelve tus pasos hacia esta ruina completa:

todo lo destruyó el enemigo en el Santuario.

3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Rugieron tus adversarios en el lugar de tu asamblea,

pusieron como señales sus propios estandartes.

4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Alzaron sus hachas como en la espesura de la selva;

5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 destrozaron de un golpe todos los adornos,

los deshicieron con martillos y machetes;

6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 prendieron fuego a tu Santuario,

profanaron, hasta arrasarla, la Morada de tu Nombre.

7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Habían pensado: «Acabemos con ellos,

quememos todos los templos de Dios en el país».

8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Ya no vemos señales ni quedan profetas:

no hay nadie entre nosotros que sepa hasta cuándo.

9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, te insultará el enemigo?

¿Nunca cesará el adversario de despreciar tu Nombre?

10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 ¿Por qué retiras tu mano, Señor,

y la mantienes oculta en el pecho?

11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Pero tú, oh Dios, eres mi Rey desde el principio,

tú lograste victorias en medio de la tierra:

12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 deshiciste el Mar con tu poder

y quebraste las cabezas del dragón marino;

13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 aplastaste las cabezas de Leviatán

y lo diste como alimento a las fieras del desierto.

14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Hiciste brotar manantiales y torrentes,

secaste los ríos caudalosos;

15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 tuyo es el día, tuya también la noche,

tú afirmaste la luna y el sol;

16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 fijaste las fronteras de la tierra,

formaste el verano y el invierno.

17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Recuerda, Señor, que el enemigo te ha ultrajado,

un pueblo insensato ha despreciado tu Nombre:

18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 no entregues a los buitres la vida de tu Paloma

ni te olvides para siempre de los pobres.

19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Ten presente tu alianza,

porque todos los rincones del país

están repletos de violencia.

20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Que el débil no retroceda lleno de confusión,

que el pobre y el oprimido alaben tu Nombre.

21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Levántate, oh Dios, defiende tu causa,

recuerda que el insensato te ultraja sin cesar.

22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 No olvides los gritos de tus adversarios,

porque crece el tumulto de los que se alzan contra ti.
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.