Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmos 57


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA TINTORI
1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. Mictán. Cuando huyendo de Saúl, se escondió en la cueva.

1 (Per la fine. Non sterminare. Di David. A iscrizione di colonna).
2 Ten piedad de mí, Dios mío, ten piedad,

porque mi alma se refugia en ti;

yo me refugio a la sombra de tus alas

hasta que pase la desgracia.

2 Se veramente avete in bocca la giustizia, giudicate rettamente, o figli degli uomini.
3 Invocaré a Dios, el Altísimo,

al Dios que lo hace todo por mí:

3 Ma voi nel vostro cuore commettete l'iniquità, le vostre mani ordiscono ingiustizie sulla terra.
4 él me enviará la salvación desde el cielo

y humillará a los que me atacan.

¡Que Dios envíe su amor y su fidelidad!

4 Gli empi son traviati fin dalla nascita, fin dal seno materno son bugiardi.
5 Yo estoy tendido en medio de leones

que devoran con avidez a los hombres;

sus dientes son lanzas y flechas,

su lengua, una espada afilada.

5 Schizzan veleno come serpenti, come aspide sordo che si tura le orecchie,
6 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo,

y que tu gloria cubra toda la tierra!

6 Per non udire la voce dell'incantatore, del mago che sa l'arte d'incantare.
7 Ellos tendieron una red a mi paso,

para que yo sucumbiera;

cavaron una fosa ante mí,

pero cayeron en ella.

7 Ma Dio stritolerà i loro denti nella loro bocca, il Signore spezzerà le mascelle dei leoni.
8 Mi corazón está firme.

Dios mío, mi corazón está firme.

Voy a cantar al son de instrumentos:

8 Saran ridotti a niente, come acqua passata: tien teso il suo arco finché non sian ridotti all'impotenza.
9 ¡despierta, alma mía!

¡Despierten, arpa y cítara,

para que yo despierte a la aurora!

9 Spariranno come cera strutta; caduto sopra loro il fuoco, non vedranno più il sole.
10 Te alabaré en medio de los pueblos, Señor,

te cantaré entre las naciones,

10 Prima che le vostre spine abbian sentito i pruni, nel suo furore li ingoierà anche vivi.
11 porque tu misericordia se eleva hasta el cielo,

y tu fidelidad hasta las nubes.

11 Si rallegrerà il giusto nel vedere la vendetta, laverà le sue mani nel sangue del peccatore.
12 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo,

y que tu gloria cubra toda la tierra!
12 E dirà l'uomo: « C'è dunque una ricompensa pel giusto, c'è un Dio che fa giustizia sulla terra! »